ISAAC O SÍRIO — TRATADOS MÍSTICOS
Traduzidos para o inglês por A. J. Wensinck; obra publicada em 1923; vertidos para o português por Izabel Carneiro
TM20<=>TM22
XXI ON THAT WHICH HAPPENS DURING PRAYER (UNTO THOSE WHO LIVE) IN SOLITUDE
Quem é aquele que conhece aquela agradável sensação de estar ajoelhado, quando a língua está em silêncio e o coração profere silenciosamente algumas glorificações e sua agradável emoção não diminui enquanto o corpo descansa em silêncio sobre os joelhos? Bendito quem come destas coisas perpetuamente. Mas elas não acontecem livremente, nem quando se procura por elas. São, em parte, o deleite que é dado como consolação a quem caminha sem culpa diante do Senhor no percurso da solidão.
Se ele continua nesse percurso com toda a simplicidade e busca a pureza de seu serviço, e se o seu comportamento é digno, após algum tempo, ele será considerado digno das coisas mencionadas acima.
Quanto àqueles que são novatos nesse percurso e que têm um objetivo fixo, a Graça no início irá torná-los aptos para o gosto dessas coisas e de similares pela recitação, e ela atrairá os seus pensamentos para si, longe de pensamentos terrenos. Em seguida, eles irão trabalhar e acordar e orar sem ficarem fatigados. Aos que estão treinados, em certa medida, nos mistérios da solidão, um poder de percepção, durante a oração e o serviço, lhes será conferido.