SITE EM PROCESSO DE RECONSTRUÇÃO. VISITE PHILOSOPHIA.

TRABALHADORES DA VINHA

PARÁBOLAS DE JESUS — OS TRABALHADORES DA VINHA (Mt XX, 1-16)

EVANGELHO DE JESUS: Mt 20:1-16 PERENIALISTAS: A PARÁBOLA, SEGUNDO OS PERENIALISTAS CRISTOLOGIA Tomás de Aquino: Catena aurea

Romano Guardini: TRABALHADORES DA VINHA GNOSTICISMO Antonio Orbe: Parábolas Evangélicas em São Irineu

Para la mayoría de los eclesiásticos, el día de la parábola representa el tiempo desde la constitución hasta la consumación del mundo. Así claramente Orígenes afirma en Comm. in Matth. XV 31.

Día del Señor, día grande, el tiempo de la humana peregrinación por el mundo, «todo el siglo presente» Comm. in Matth.).

Lo mismo San Hilario, San Jerónimo, el autor del Opus imperfectum, Optato Milevitano, San Gregório M., wp-en:Beda y otros. Igual entre los griegos, el fragmento de las Cadenas, atribuido a San Cirilo Al.

San Ambrosio resume con multitud de testimonios bíblicos el significado de aquel día (Expos, in Lc. VII).

La división del día en cinco, con arreglo a los cinco grupos que fue enviando el amo a la viña, coincidía con la clásica división judía en horas. En su aplicación al día grande había, naturalmente, sus diferencias. Orígenes indica una muy razonable. La hora de prima duró hasta Noé; tercia hasta Abrahán, sexta hasta Moisés, nona hasta Cristo, y undécima entre las dos parusías del Salvador:

«Mira si puedes denominar primer orden (= grupo, Táypa) al de Adán, en seguida de la creación; porque el paterfamilias salió a prima mañana y contrató, por así decirlo, a Adán y Eva para que labraran la viña de la piedad. Y segundo orden, al de Noé y el pacto relativo a él. Y tercero, al de Abrahán con el cual se cuentan ios de los patriarcas hasta Moisés. Y cuarto, el de Moisés y toda la dispensación de Egipto y la legislación en el desierto. Ultimo (= quinto) orden, el de ia parusía de Jesucristo, el de la (hora) undécima. Por lo demás un solo hombre, amo de casa, según (aparece) en la parábola propuesta, salió cinco veces... Porque un solo Cristo descendió muchas veces a los hombres a administrar siempre lo tocante a la vocación de los operarios» Comentários a Mateus).

Entre los griegos, sigue a Orígenes el fragmento 226 (de San Cirilo Al.?), con algunas variantes. Entre los latinos, figura en primer lugar, siguiendo también al alejandrino, el obispo San Hilario.

Otro tanto, con ligeras variantes, enseñan San Agustín, el autor del Opus imperfectum, San Gregório M., wp-en:Beda, Teófilacto y otros.

Resume bien San Ambrosio en Expos. in Lc. VII § 223.

Poca simpatía sintió en ocasiones San Jerónimo por el obispo de Milán, y aún menos por Orígenes. Por eso, quizás, no obstante conocer su exégesis y aun apropiársela (en 393) como única al redactar el Adversas Iovinianum, más tarde en el Comentario a Mateo (398), para disimular probablemente su dependencia del alejandrino, declara — sin citarle — su exégesis en segundo lugar, a título ajeno y de erudición.

También en lugar secundario habíala presentado el Ps.Teófilo. Orígenes apuntaba una idea. Los grupos llamados a la viña no iban casualmente (v. Trabalhadores da Vinha: unos a primera hora y otros a la de tercia, sexta... El amo los contrataba según las aptitudes que en ellos descubría. Una cierta armonía preestablecida actuaba sobre los individuos para ponerlos a disposición del amo a la hora justa en que mejor pudieran ejercer sus habilidades. Así, los del grupo de Adán hasta Noé fueron enviados — como primeros — a la viña, para hacer en ella los primeros trabajos a que tenían aptitud singular. Los del grupo de Noé hasta Abrahán se presentaron a la hora de tercia, por ser los más convenientes para el pacto nuevo con Dios... El pensamiento, demasiado sutil, no parece haber tenido gran resonancia.

  • EXEGESE VALENTINO
  • AMO DA CASA NO EVANGELHO DE FELIPE
  • SEGUNDO APOCALIPESE DE TIAGO
  • CITAÇÃO NOS ATOS DE JOÃO GURDJIEFF Maurice Nicoll: PARÁBOLA DOS TRABALHADORES DA VINHA