Evangelho de Tomé – Logion 26

Pla

Jesus disse: a farpa que tem no olho de teu irmão a vês; mas a trave que tem em teu olho, não a vês. Quando tenhas sacado a trave de teu olho, então verás para sacar a farpa do olho de teu irmão.

Puech

Suarez

Meyer

Mt 7:3-5

Lc 6:41-42


Suarez

LOGION 26

P. Oxyr. 1 n° 1

Mt 7.3-5 // Lc 6.41-42

Mt et Lc s’écartent sensiblement de la source sur le plan de la formulation; ils expriment néanmoins la même invitation à l’autocritique et à la compréhension des autres.


Lc et du v. 7 du P. Oxyr. a conduit J. A. Fitzmyer à reconstituer la partie manquante d’après Mt et Lc. Le log. grec représente ainsi un stade intermédiaire entre la version copte et celle des canoniques. Par ailleurs la S.J. note que les logia qui précèdent Lc 6.41 // Mt devaient avoir une existence séparée. En effet, dans Ts, le log. 26 est plus en situation à la suite du log. 25 qu’il ne l’est dans Mt et Lc.

Roberto Pla