Tag: escrituras

  • Layton Escrituras Gnósticas

    Bentley Layton — ESCRITURAS GNÓSTICAS Escritura gnóstica e Bíblia cristã **Escritura, cânon e diversidade **A escritura gnóstica **Os escritos valentinianos **Conclusões A Natureza das Fontes Primárias **Fontes em grego **Fontes em outras línguas ***Irineu ***Traduções antigas de manuscritos escriturários Escrituras Gnósticas I A escritura gnóstica clássica *Introdução Histórica *O Livro Secreto de acordo com João…

  • Biblioteca de Nag Hammadi (BNH) – Códices

    CÓDICE I Este codex, llamado también Codex Jung, comprende sucesivamente una Oración del apóstol Pablo (en la página de guardas A,1-B,10, seguida de un colofón B, 11-12); la Carta apócrifa de Santiago (1, 1-16, 30); el Evangelio de verdad (16, 31-43, 24); el importante Tratado sobre la resurrección (43, 25-50, 18) y el voluminoso Tratado…

  • Segundo Relato: Gn 2,23 – substância da minha substância

    23 Le glébeux dit: “Celle-ci, cette fois, c’est l’os de mes os, la chair de ma chair, à celle-ci il sera crié femme Isha : oui, de l’homme Ish celle-ci est prise”. [(2.23 E o Homem disse: Desta vez isso aí é! Substância da minha substância e carne da minha carne! Esta será chamada de…

  • Segundo Relato: Gn 2,9 – Deus fez crescer árvores no Éden

    IHVH-Adonaï Elohîms fait germer de la glèbe tout arbre convoitable pour la vue et bien à manger, l’arbre de la vie, au milieu du jardin et l’arbre de la connaissance du bien et du mal. Gen 2,9 E Deus fez crescer, desprendidas do solo (adama) todas as árvores agradáveis a ver e boas para comer.…

  • Segundo Relato: Gn 2,10-14 – Rios do Éden

    10 Un fleuve sort de l’’Édèn pour abreuver le jardin. De là, il se sépare: il est en quatre têtes. 11 Nom de l’un, Pishôn, qui contourne toute la terre de Havila, là où est l’or. 12 L’or de cette terre est bien et là se trouvent le bdellium et la pierre d’onyx. 13 Nom…

  • Segundo Relato: Gn 2,6 – vapor eleva-se da adama

    6 Mais une vapeur monte de la terre, elle abreuve toutes les faces de la glèbe. (Gen 2,6 Mas tão logo Deus o evocou, seja sob a forma embrionária, este fantasma de homem, que espelhava todas as miragens da auto-idolatria.)] Segond traduz como se o estilo narrativo retomasse aqui e que a frase começasse por…

  • Segundo Relato: Gn 3,21 – túnicas de cego

    21 IHVH-Adonaï Elohîms fait au glébeux et à sa femme des aubes de peau et les en vêt. [(Gen 3,21 E Deus fez fazer ao Homem e a sua mulher túnicas de cego e delas os vestiu.)] Diante da reação «otimista» do Homem e o silêncio da Mulher, Deus se apercebe que suas tentativas de…

  • Segundo Relato: Gn 2,17 – não amputar da Árvore do Bem e do Mal

    17 mais de l’arbre de la connaissance du bien et du mal, tu ne mangeras pas, oui, du jour où tu en mangeras, tu mourras, tu mourras”. [(2.17 Quanto à árvore do Conhecimento total (aquela da Realidade) você não comerá dela cortando-a, amputando-a, porque o dia em que você comer cortando-a, amputando-a, certamente morrerá.)] Esta…

  • Segundo Relato: Gn 2,5 – nada ainda brotava da adama

    SEGUNDO RELATO 5 Tout buisson du champ n’était pas encore en terre, toute herbe du champ n’avait pas encore germé: oui, IHVH-Adonaï Elohîms n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et de glébeux, point, pour servir la glèbe. [(Gen 2,5 E que nada não brotava nem germinava ainda sobre a terra árida e desolada onde…

  • Segundo Relato: Gn 3,4

    (Gen 3,4) E a serpente diz dirigindo-se à Mulher: não morreis em absoluto. Simples contra-ataque. Negar como pôr em dúvida é a função normal do espírito lógico, que é então espírito crítico. O importante aqui não este desmentido a Deus, que pode ser puramente formal, mas o silêncio da Mulher que não protesta. Ela parece…

  • Segundo Relato: Gn 3,24

    Gen 3,24 E ele expulsou o Homem. E ele o colocou no oriente do jardim do Éden os querubins e a chama da espada flamejante para guardar o caminho da Árvore da Vida. Os sujeitos dos dois verbos não formalmente precisados mas a identidade do primeiro «ele», sujeito de «expulsou», parece evidente, do fato de…

  • Segundo Relato: Gn 3,23

    Gen 3,23 E Deus o remeteu do jardim do Éden para «cultivar» a adama, da qual tinha sido tomado. A «Queda» implica, vimos, o retorno à adama, ao não-lugar do ««adama» genérico, de onde Deus o arrancou em o Criando mas onde o Homem agora quer ao menos ensaiar de «viver». Com pena, Deus lhe…

  • Segundo Relato: Gn 3,20

    Gen 3,20 E o homem chamou o nome de sua mulher «vivente» (hawwa). Por conseguinte ele terá sido a mãe de todo morto-vivo (HY) Os leitores de nossas bíblias devem se perguntar com efeito porque ao anúncio de seu «retorno ao pó», o Homem reagiu não se deprimindo mas em jubilando! Alguns comentadores não veem…

  • Segundo Relato: Gn 3,22 – após comer a Árvore da Onisciência, agora Árvore da Vida?

    22 IHVH-Adonaï Elohîms dit: “Voici, le glébeux est comme l’un de nous pour connaître le bien et le mal. Maintenant, qu’il ne lance pas sa main, ne prenne aussi de l’arbre de vie, ne mange et vive en pérennité”! [(Gen 3,22 E Deus pensou: Eis o Homem, (que) é como Uno, fora de si em…

  • Segundo Relato: Gn 2,25 – nus sem culpa

    25 Les deux sont nus, le glébeux et sa femme: ils n’en blêmissent pas. [(2.25 E ambos estavam nus, o Homem e sua esposa, e nunca se envergonharam.)] O primeiro verbo WYHYW está no “aspecto realizado” e descreve um estado, e o segundo YTB (SH) (SH) W está no “aspecto irrealizado” sugerindo a duração, a…

  • Segundo Relato: Gn 3,2

    (Gen 3,2) E a Mulher disse em reposta à serpente: do fruto das árvores do jardim nós comeremos. Em dizendo «nós» a Mulher se afirma igual ao Homem masculino e o engaja em sua resposta de espírito lógico que lhes parece aqui exterior sob a forma alegórica da serpente «humana». A grande inovação desta resposta…

  • Segundo Relato: Gn 2,4 – quando Deus fez uma realidade…

    [(4 Voilà les enfantements des ciels et de la terre en leur création, au jour de faire IHVH-Adonaï Elohîms terre et ciels.)] [(Gen 2,4 Eis como se produziu a degenerescência da Realidade, em favor da liberdade de sua Criação.)] «Eis as origens dos céus e da terra quando foram criados» traduz Louis Segond. Mas a…

  • Segundo Relato: Gn 2,7 – sopro nas narinas, alento de vida de Adão

    7 IHVH-Adonaï Elohîms forme le glébeux Adâm, poussière de la glèbe Adama. Il insuffle en ses narines haleine de vie: et c’est le glébeux, un être vivant. [(2.7 Então Deus concebeu o Homem, pó (afar) destacado do solo (adama). Então ele soprou em seu cérebro uma consciência de existir. E o Homem se tornou um…

  • Segundo Relato: Gn 2,8 – Jardim do Éden

    8 IHVH-Adonai Elohims plante un jardin en Eden au levant. Il met là le glébeux qu’il avait formé. [(Gen 2,8 E Deus plantou um jardim em Éden, no oriente, e aí pôs o Homem que tinha concebido.)] Este Homem, o texto o chama de “haadam” e não mais “adam” como quando Deus o considerava apenas…

  • Segundo Relato: Gn 2,24 – abandonar pai e mãe

    24 Sur quoi l’homme abandonne son père et sa mère: il colle à sa femme et ils sont une seule chair. 2.24 Portanto, cada um (ish) deixará seu pai e sua mãe e se unirá a cada uma (isha) e eles se tornarão uma única carne. Este versículo é frequentemente citado como a “fonte bíblica”…