Qui t’a donné à contempler la beauté du ciel, la course du soleil, la lune ronde, des millions d’étoiles, l’harmonie et le rythme qui émanent du monde comme d’une lyre, le retour des saisons, l’alternance des mois, le rythme de l’année, le partage du jour et de la nuit, les fruits de la terre, l’immensité de l’air, l’immobile fuite des vagues, les fleuves amples, le chant du vent? Qui t’a donné la pluie, l’agriculture, les aliments, les arts, des maisons, des lois, une république, des mœurs cultivées, de l’amitié pour ton semblable? [De l’amour des pauvres, 23 (PG 35, 273)]
Qui t’a donné à contempler la beauté du ciel
- Quando vier o Espírito da Verdade (Jo XIV, XV e XVI)
- Quarto Grau de Prece
- Quatre espèces de prières.
- Quatre sources de pensées.
- quatro mundos
- Que chamaremos “cristianismo”? [MHSV]
- Que dizem de Mim (Mt XVI, 13-20, Mc VIII, 27-30, Lc IX, 18-22)
- Que Estais no Céu
- Que Receberemos (Mt XIX,27-29; Mc X,28-30; Lc XVIII,28-30)
- Queda [Boehme]