{{De la prière — 22.}} Il en est qui se sont vouées à Dieu. Que celles-là changent leur coiffure et s’habillent comme des femmes. Qu’elles le montrent et prennent tout de la vierge ; ce qu’elles cachent à cause de Dieu, qu’elles le couvrent tout-à-fait… Voile-toi, vierge, si vraiment tu es vierge ; car tu dois savoir rougir. Si tu es vierge, ne souffre pas les regards des hommes. Que personne ne voie ta figure, et que personne n’ait lieu de soupçonner un déguisement de ta part. Sans doute tu parais déguisée en femme, si tu te voiles la tête. En fait ce n’est pas un déguisement, puisque tu es l’épouse du Christ. Tu lui as livré ta chair: obéis donc à la volonté de ton époux. S’il ordonne aux femmes des autres hommes de se voiler, à plus forte raison i’ordonne-t-il aux siennes.
Les vierges doivent être voilées.
- A estrutura metafísica da caridade na sua ordem divina [JBCP]
- A estrutura metafísica da caridade na sua ordem humana [JBCP]
- A estrutura teológico-metafísica da mística eckhartiana
- À l’image de Dieu
- A Palavra silenciosa… [ASEC]
- A Prata Perdida (Lc XV, 8-10)
- A questão da encarnação [MHE]
- A religião e o homem [JBCP]
- A Rosa de Silesius e o Dasein de Heidegger [MEHT]
- A subida do Monte Carmelo