Relato dos Seis Dias: Gn 1,4 – luz e obscuridade

Chouraqui

4 Elohîms voit la lumière: quel bien! Elohîms sépare la lumière de la ténèbre.

Nothomb

[(Gen 1,4: E «Deus» viu que a luz (era) boa, e «Deus» separou a luz da obscuridade.)]

Literalmente “E Deus viu a luz que boa”. Em cinco outras ocasiões na sequência do relato, a mesma fórmula sem a menção da luz retornará para aprovar a obra completada. “E Deus viu que isto era bom” traduzem nossas bíblias. O hebreu é mais sóbrio “E Deus viu que bom” a cópula estando subentendida e sem o valor temporal que a “concordância dos tempos” lhe dá obrigatoriamente em português. Mas este “satisfecit” divino não intervém senão depois de certas verificações e operações complementares. Aqui é imediato. Deus declara de pronto boa (e bela, a mesma palavra em hebreu) a luz. Mas em a separando da “obscuridade” — citada acima como um elemento do «tohu-bohu» — dá sentido e existência a esta obscuridade até aí sem contorno, a faz entrar de certa maneira no campo da luz em a iluminando, e mostra assim que esta designa, ao invés da inteligência que a distingue, a consciência que integra. A consciência global que caracteriza a Realidade perfeita que Deus Cria — aparentemente por etapas — no cérebro do Homem da origem.

Souzenelle

[(‘Elohim vê a luz porque realizado. E Ele separa ‘Elohim entre a luz e entre as trevas)]

Só há luz se o Homem estiver em ressonância
com seu núcleo divino, o Yod, seu NOME. Então ele vê.
Deus vê a luz porque ela é o realizado.
O hebraico “porque” é literalmente “o tomar em mãos do Yod”

A origem de toda causa está aí e só aí

“Relação” entre ‘Elohim e יהוה, Homem por sua justeza
determina a sua realização

O Tob Realizado é o que participa da luz
chamado para comparecer perante יהוה
Tob é simbolizado por uma serpente mordendo sua cauda: tudo está “fechado”

O TOB Realizado forma o “escudo” na frente da “Espada” ( היה )

Fabre d’Olivet

4. Et, considérant cette essence lumineuse comme bonne, il avait déterminé un moyen de séparation entre la Lumière et l’Obscurité.

LXX

(1:4) και ειδεν ο θεος το φως οτι καλον και διεχωρισεν ο θεος ανα μεσον του φωτος και ανα μεσον του σκοτους

Vulgata

(1:4) et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebras