François de Sales: de la charité

Jean-Pierre Camus

Il y en a qui ne mesurent la bonté et l’excellence des actions de vertus que par leur excellence naturelle ou leur difficulté, et qui ne chérissent que les vertus d’éclat et de montre sans considérer qu’en fait de vertus chrétiennes et infuses, il ne faut pas prendre leurs mesures de la part de la nature, mais de celle de la grâce : autrement c’est tomber dans le mépris de ceux que reprend le Prophète qui avaient un poids et un poids, une balance et une balance.

Il est vrai que quant à la gloire que l’on appelle accidentelle la dignité ou difficulté de l’action bonne faite en grâce est de quelque considération, mais au regard de la gloire essentielle toute la mesure se tire de la charité. (Jean-Pierre Camus, citant saint François de Sales)


Antonio Carneiro

Há quem não meça a bondade e a excelência das ações de virtudes senão por sua excelência natural ou sua dificuldade, e quem não queira bem senão as virtudes do brilho e de mostrar sem considerar senão enquanto a virtudes cristãs e infusas, não é preciso tomar suas medidas de parte da natureza, mas daquela da graça: de outro modo é cair no desprezo daqueles que retomam o Profeta que tinha um peso e um peso, uma balança e uma balança1.

É verdade que quanto à glória que se chama acidental a dignidade ou dificuldade da ação boa feita em graça é de alguma consideração, mas ao olhar da glória essencial toda medida se tira da caridade. (Jean-Pierre Camus, citando São Francisco de Sales)


Huxley

Some people measure the worth of good actions only by their natural qualities or their difficulty, giving the preference to what is conspicuous or brilliant. Such men forget that Christian virtues, which are God’s inspirations, should be viewed from the side of grace, not that of nature. The dignity and difficulty of a good action certainly affects what is technically called its accidental worth, but all its essential worth comes from love alone. Jean Pierre Camus (quoting St. François de Sales)


  1. Alusão ao dito popular: “dois pesos e duas medidas”: Não ser justo. Provérbios 20:10 e 20:23.