<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>CRISTOLOGIA - ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo</title>
        <description></description>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-06-09T19:22:06+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-em&amp;rev=1780340418&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-junto-a&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-por&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-sentido&amp;rev=1780340418&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-todo&amp;rev=1779293191&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:start&amp;rev=1776277791&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>CRISTOLOGIA</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-em&amp;rev=1780340418&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-06-01T19:00:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>BRETON VERBO EM</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-em&amp;rev=1780340418&amp;do=diff</link>
        <description>BRETON VERBO EM

Stanislas Breton — Filosofia e Mística

VIDE: LUGAR; MORADA

Excertos de “Philosofia et mystique”

Em. Esta preposição, em ser-em, se liga, no Prólogo, à expressão «in principio». A significação pode ser aproximada da «consubstancialidade», afirmada pelo</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-junto-a&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>BRETON VERBO JUNTO A</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-junto-a&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>BRETON VERBO JUNTO A

STANISLAS BRETON — PHILOSOPHIE ET MYSTIQUE

VIDE: PRÓXIMO; SEPARAÇÃO

JUNTO A OU PARA O grego “pros” é o primeiro a nos solicitar em Jo 1,2. Pode-se traduzi-lo de duas maneiras. Se se insiste sobre o acusativo, é o movimento que é privilegiado. Dir-se-ia então, com a</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-por&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>BRETON VERBO POR</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-por&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>BRETON VERBO POR

STANISLAS BRETON — FILOSOFIA E MÍSTICA

5. POR. A preposição por (gr. di&#039;autou) põe o Verbo em relação, não mais com o Absoluto Divino, mas com a criação. Assume, em relação ao mundo, uma função de causa eficiente, segundo a terminologia escolástica. Ainda importa especificar bastante esta causalidade. Poder-se-ia inclinar, se não se está muito afetado pelo respeito à ortodoxia, para uma causalidade dita instrumental. O Verbo seria assim, para se servir de uma imagem que não é …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-sentido&amp;rev=1780340418&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-06-01T19:00:18+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>BRETON VERBO SENTIDO</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-sentido&amp;rev=1780340418&amp;do=diff</link>
        <description>BRETON VERBO SENTIDO

Stanislas Breton — Filosofia e Mística

Stanislas Breton

Excertos de “Philosofia et mystique”

Verbo Sentido (verbo-conceito)

Posto que a teoria do Verbo mental foi construída para esclarecer o  trinitário da processão do Verbo, era normal que se buscasse na experiência humana, em sua maior generalidade, as ilustrações mais apropriadas. Foi preciso assim apelar então a uma metafísica do vivente, tal qual se podia conceber nesta época, com os meios disponíveis que não são …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-todo&amp;rev=1779293191&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-20T16:06:31+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>BRETON VERBO TODO</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:breton-verbo-todo&amp;rev=1779293191&amp;do=diff</link>
        <description>BRETON VERBO TODO

STANISLAS BRETON — FILOSOFIA E MÍSTICA

VIDE: UNIVERSAL; PLOTINO

«TUDO». O neutro grego «panta», como de resto, seu análogo francês «tout» se presta a duas acepções, bem diferentes, do adjetivo indefinido e do substantivo: «tudo» e «o todo». Tudo, em sua acepção de indefinido, figura nas expressões de quantificador universal, de forma: (x) ou «para todo». No Prólogo, deveríamos traduzir o versículo de referência da maneira seguinte: para todo eu, se x veio à existência, então…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:start&amp;rev=1776277791&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-15T18:29:51+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>STANISLAS BRETON VERBO</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=ej:evangelhos:joao:1:ej01:stanislas-breton-verbo:start&amp;rev=1776277791&amp;do=diff</link>
        <description>STANISLAS BRETON VERBO

No princípio era o Verbo — STANISLAS BRETON — FILOSOFIA E MÍSTICA

A questão da preexistência não surgiu toda pronta de um cérebro de filósofo ou de teólogo. Ela é, e permanece ligada a um texto, um texto sagrado, que não é outro senão o Prólogo de São João. Pois a preexistência e a vida em Deus não são possíveis senão pela relação essencial ao Verbo que está em Deus e junto a Deus. Convém desde logo, sem pretender uma análise de exegese ou de semiótica, lembrar alguns as…</description>
    </item>
</rdf:RDF>
