<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>CRISTOLOGIA - biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14</title>
        <description></description>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-05-15T19:12:37+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-24&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-25&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-26&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-27&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-28&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-29&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-31&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-32&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-33&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-34&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-35&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-36&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-37&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-38&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-39&amp;rev=1771329496&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-215&amp;rev=1771329453&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-216&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-217&amp;rev=1771329453&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-218&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-219&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-220&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-221&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-222&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-224&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-225&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-310&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-311&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-312&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-313&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-314&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-315&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-316&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-317&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-318&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-319&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-320&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-321&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-322&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-323&amp;rev=1771329559&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-324&amp;rev=1771320205&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:start&amp;rev=1776277824&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>CRISTOLOGIA</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://cristologia.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-24&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,4</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-24&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,4

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,4 Eis como se produziu a degenerescência da Realidade, em favor da liberdade de sua Criação.

«Eis as origens dos dois e da terra quando foram criados» traduz Segond. Mas a palavra hebraica TWLDWT («toledot») formada sobre a raiz YLD quer dizer «descendência, posteridade, geração» noções associadas à Queda e não à origem, pelo menos no que concerne o Homem Criado fora das espécies. A expressão totalizante «os céus e a terra» sign…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-25&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,5</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-25&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,5

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,5 E que nada não brotava nem germinava ainda sobre a terra árida e desolada onde ainda não tinha feito chover, sem o homem (adam) que visava aí instalar nenhum cultivo do solo (adama) que derivaria ainda não se temia.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-26&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,6</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-26&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,6

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO
Gen 2,6 Mas tão logo Deus o evocou, seja sob a forma embrionária, este fantasma de homem, que espelhava todas as miragens da auto-idolatria.

Segond traduz como se o estilo narrativo retomasse aqui e que a frase começasse por seu Verbo, o que não é o caso. Ele o traduziu enquanto «acabado» enquanto está no «inacabado». E a palavra que precede e que traduz por «vapor» não é no meu entendimento seu sujeito. É uma palavra rara, no sentido …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-27&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,7</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-27&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,7

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,7 Então Deus concebeu o Homem, pó (afar) destacado do solo (Adama). Em seguida soprou em seu cérebro uma consciência de existir. E o Homem se tornou um animal.

Três etapas correspondendo na ordem àquelas da tripla Criação do Homem em Gen 1,27, depois de Deus ter «hesitado» a simplesmente o «fazer» em Gen 1,26, como tinha efetivamente «feito» os animais terrestres em Gen 1,25 (ver Túnicas de Cego, pp. 59ss).</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-28&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,8</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-28&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,8

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,8 E Deus plantou um jardim em Éden, ao oriente, e aí pôs o Homem que concebeu.

Este Homem, o texto o chama «haadam» e não mais «Adam» como quando Deus não fazia senão visualizá-lo no prólogo. Seu «lugar» não é a «Adama» entrevista, mas o jardim que Deus escolheu para ele para o proteger (em hebreu jardim, GN «gan», pertence à raiz GNN significando «defender»). A este título o que encontra no jardim, ou aí é introduzido, é subtra…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-29&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,9</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-29&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,9

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,9 E Deus fez brotar, destacados do solo (Adama) todas as árvores agradáveis a ver e boas a comer.

Enquanto no versículo precedente o texto insistia sobre o advérbio de lugar (repetido graficamente no Verbo «pôr» que o precede) ele não precisa aqui onde Deus fez brotar estas árvores, a menos que a expressão «fora da adama» não baste para designar o jardim.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-31&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,1</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-31&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,1

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,1 Quanto à serpente, seria mais nu que todos os animais dos campos que Deus fez. Ele disse dirigindo-se à Mulher: é exato que «Deus» disse «não comereis de todas as árvores do jardim? »</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-32&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,2</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-32&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,2

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO
Gen 3,2 E a Mulher disse em reposta à serpente: do fruto das árvores do jardim nós comeremos.

Em dizendo «nós» a Mulher se afirma igual ao Homem masculino e o engaja em sua resposta de espírito lógico que lhes parece aqui exterior sob a forma alegórica da serpente «humana». A grande inovação desta resposta é a palavra «fruto» que ela introduz no discurso sem necessidade, mas que se pode compreender a respeito dos árvores do jardim, que…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-33&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,3</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-33&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,3

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO
Gen 3,3 Mas do fruto da árvore que está no interior do jardim — «Deus» disse não comereis dele e não lhe tocareis de medo que morras.

Há uma parada sintática nesta frase, que se não se percebe em tradução. Pois em francês não se pode entender que é «do fruto» que Deus disse, então que a preposição em hebreu não pode se relacionar ao Verbo «dizer». É a preposição «min» («ex» latim) da qual se encontra depois do verbo «comer» uma «Chamad…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-34&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,4</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-34&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,4

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,4 E a serpente diz dirigindo-se à Mulher: não morreis em absoluto.

Simples contra-ataque. Negar como pôr em dúvida é a função normal do espírito lógico, que é então espírito crítico. O importante aqui não este desmentido a Deus, que pode ser puramente formal, mas o silêncio da Mulher que não protesta. Ela parece esperar uma explicação, não desta recusa, mas disso que a agita. E de fato a «serpente» aí vem. É lúcida. É a princípi…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-35&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,5</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-35&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,5

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,5 Mas «Deus» sabe que o dia que comeres dele (mimmmenou) vossos olhos se abrirão e sereis como Deus omniscientes.

A serpente se guardou de empregar a palavra «fruto» mas «adivinha» melhor que a Mulher o que ela quer dizer em falando — em não renunciando a falar — a respeito do que ela denomina a árvore «que está no interior do jardim». Se guarda de chamar a árvore-código por sua sigla inteira que é segundo Gen 2,10 e Gen 2,17, &#039;…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-36&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,6</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-36&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,6

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,6 E a Mulher viu que a árvore era (boa) a comer e delícia, ele, para os olhos, e desejável a árvore para desenvolver a inteligência, e ela tomou de seu fruto e comeu deu também a seu companheiro (ish) com ela, e ele comeu.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-37&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,7</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-37&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,7

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,7 E seus olhos de todos os dois se abriram, e souberam — pois estando nus coseram folhas de figueira e dela se fizeram tangas.

Segond traduziu «conheceram que estavam nus» como se os hóspedes do Éden descobrissem subitamente seu estado natural. Curioso contrassenso na Medida que descobrem justamente que não mais estão em seu estado natural, que a Realidade do Éden na qual viviam «naturalmente» se desmoronou neles e ao redor dele…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-38&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,8</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-38&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,8

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,8 E eles ouviram a voz de Deus perambulando no jardim ao vento do dia, e o Homem e sua mulher se esconderam diante da presença de Deus no meio das árvores do jardim.

A palavra QWL (pronunciada «qol») quer dizer «voz» mas também «ruído» e é sem dúvida sob a forma do vento soprando no jardim que a voz de Deus se faz entender ao Homem e a sua mulher que se escondem (em hebreu o Verbo está no singular) diante dele pois ela é a voz d…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-39&amp;rev=1771329496&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:58:16+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,9</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-39&amp;rev=1771329496&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,9

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,9 E Deus interpelou o Homem e lhe disse: «Onde estás? »

O texto que tomou o hábito, depois da abusiva denominação da Mulher, de citar os dois membros do casal por nomes distintos (sempre determinados quando se trata do «ish» e «isha» por um sufixo pessoal) retoma aqui o nome unitário H&#039;DM «o homem» de sua Criação (Gen 1,27) para designar ao mesmo tempo um e outro e juntos, e sublinhar assim, no meu entendimento, dois pontos muit…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-215&amp;rev=1771329453&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:57:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,15</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-215&amp;rev=1771329453&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,15

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,15 E Deus tomou o Homem e o depôs, livre, no jardim de Éden para cultivá-la e guardá-la.

Todas nossas bíblias ignoram totalmente o pronome do gênero feminino sufixado aos verbos no infinitivo «cultivar» e «guardar» em hebreu (L&#039;BDH WL (SH) MRH) e que não pode se relacionar à GN (jardim) que é o do gênero masculino, e traduzem como se nada assim houvesse, «para cultivá-LO e para guardá-LO» sem mesmo</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-216&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,16</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-216&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,16

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,16 Depois Deus fez suas últimas recomendações concernentes ao Homem, nestes termos: de toda árvore do jardim comerás tanto quanto queiras.

Segond traduz: «O Eterno Deus deu esta ordem ao homem» Que ordem? Há pelo menos duas, se se pode chamar «ordem» este permissão de comer sem entraves de todos os bens materiais e espirituais postos à disposição do hóspede do jardim, antes da pretensa «interdição» que segue. O texto não compor…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-217&amp;rev=1771329453&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:57:33+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,17</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-217&amp;rev=1771329453&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,17

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,17 Quanto à Árvore do Conhecimento total (aquela da Realidade) tu dela não comerás em a lesando, em a amputando, pois no dia em que tu comeres em a lesando, em a amputando, morrerás certamente.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-218&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,18</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-218&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,18

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,18 E Deus pensou: não é bom para o Homem estar só com ele, vou o fazer se fazer para ele, ajuda ao mesmo tempo semelhante e oposta a ele.

O que choca neste versículo que passa, na tradução de nossas bíblias, por anunciar a pretensa extração da Mulher da costela do Homem, é o triplo martelamento do pronome sufixo «waw» no final do adjetivo «só» («levado») da preposição «para» («lo») e da preposição composta «ao mesmo tempo semel…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-219&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,19</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-219&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,19

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,19 E Deus concebeu, destacados do solo (Adama), todas as bestas dos campos e todos os pássaros dos céus e (os) conduziu ao Homem para ver como os chamaria para ele, e qualquer que seja a maneira pela qual o Homem chamaria para ele os animais este seria seu nome.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-220&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,20</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-220&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,20

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,20 E o Homem deu nomes a todos os animais e a todos os pássaros dos céus e a todos as bestas dos campos mas para o Homem não encontrou ajuda ao mesmo tempo semelhante e oposta a ele.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-221&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,21</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-221&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,21

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,21 Então Deus fez cair um Sono profundo sobre o Homem, e ele adormeceu, e tomou um de seus costados, e fechou a carne por baixo.

Bom exemplo de uma certa negligência sintática que o hebreu bíblico se permite frequentemente quando vários verbos se sucedem com sujeitos diferentes; ele deixa ao contexto o cuidado de os precisar. Aqui está claro que não é o Homem adormecido que toma um de seus costados, mas o</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-222&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,22</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-222&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,22

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,22 E Deus levou a seu ponto de incandescência (isha) — exaltou e inflamou — o «costado» que destacou do Homem, e o conduziu para o Homem.

Segond traduziu: «O Eterno Deus formou uma mulher da costela que tomou do homem, e a conduziu par o homem». Versão tradicional que postula que a «metade» feminina do Homem não existia até então, e que Deus a tirou da meia-Criatura exclusivamente masculina que teria concebido em Gen 2,7. Mas s…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-224&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,24</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-224&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,24

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,24 Eis porque cada um (ish) deixará seu Pai e sua mãe e se ligará a sua cada uma (isha) e se tornarão uma só carne.

Este versículo é frequentemente citado na «fonte escriturária» da «instituição do casamento». Mas porque somente do casamento, que não tem mais lugar no Éden que a paternidade, a procriação, o nascimento, a morte, em resumo que a «condição humana» evocada aqui integralmente, justo após a abusiva nomeação da mulher…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-225&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,25</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-225&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,25

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 2,25 E estavam os dois nus, o Homem e sua mulher, e jamais experimentavam vergonha.

O primeiro Verbo WYHYW está no «completo» e descreve um estado, o segundo YTB (SH) (SH) W está no «incompleto» sugerindo duração, a renovação contínua desta ausência de vergonha, que os redatores do relato quiseram sublinhar em uma época onde a nudez tinha se tornado vergonhosa. Os leitores de nossas bíblias, que traduzem os «ish» dos dois versícu…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-310&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,10</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-310&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,10

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,10 E ele disse: Tua voz, eu a entendo perfeitamente no jardim, mas tenho medo pois estou nu e me escondo.

Segond traduziu: «Ele respondeu: entendi tua voz no jardim, e tive medo porque estou nu e me escondi». Mas todos os verbos da frase estão no «completo» que no discurso direto tem frequentemente valor de presente. E o primeiro (SH)M C TY (pronunciado «shamaty») é precedido de seu complemento direto, assim posto claramente em…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-311&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,11</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-311&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,11

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,11 E ele disse: Quem contou esta fábula? Porque estás nu! É que, da árvore da qual te recomendei não comer em a decepando, em a amputando (mimmenou), comeste?

É evidentemente Deus que fala desta vez mas o texto não indica, como frequentemente em hebreu bíblico, a troca de sujeito. O que traduzo por «quem te contou esta fábula? » é MY HGYD LK (pronunciado «mi higuid leka») o Verbo sendo aquele que deu a palavra «aggada», que des…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-312&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,12</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-312&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,12

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,12 E o Homem diz: É a Mulher, que destes comigo, ela, que me deu da árvore e comi.

O Homem se acoberta misericordiosamente atrás da Mulher, mas aí vejo menos uma fuga que um Questionamento de Deus. Não há alusão aqui à Mulher pretendidamente retirada do Homem, pois o texto não diz que «destes de mim» mas «comigo» que indica a simultaneidade de sua Criação. O Homem opõe a Deus um propósito de não-receber. Posto que ele os Criou …</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-313&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,13</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-313&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,13

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,13 E Deus disse à Mulher: porque fizestes isso? e a Mulher disse: a serpente me seduziu e comi.

As questões Deus coloca não são acadêmicas. São verdadeiras questões. Mesmo se disto duvida, Deus não sabe se o Homem «comeu da árvore» ou não, quando lhe demanda. Aqui não sabe de modo algum porque a Mulher fez o que o Homem acaba de dizer que ela fez. A Mulher responde sem contorno e reconhece que foi «seduzida» por seu espírito ló…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-314&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,14</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-314&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,14

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,14 E Deus disse à serpente: posto que fizeste isso tu és mais maldita que todo animal, mais que todo animal dos campos, andarás em teu ventre e comerás la leveza do Homem (afar) todos os dias de tua vida.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-315&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,15</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-315&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,15

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,15 E é hostilidade que porei entre ti e a Mulher, e entre tua descendência e a dela, ela te esmagará a cabeça e tu lhe esmagará o calcanhar.

Como Deus, o Deus da liberdade, que deixa o Homem livre em suas decisões, sejam elas desastrosas, e as respeita, pode de pronto anunciar na primeira pessoa que porá hostilidade entre a Mulher e seu espírito lógico, entre a descendência da Mulher (que aprende assim à queima-roupa não soment…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-316&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,16</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-316&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,16

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,16 E à Mulher disse: Tornarei extremamente peníveis tuas gestações, engendrarás filhos no sofrimento e teu desejo, por teu companheiro será que que ele domine sobre ti.

Deus prossegue seu discurso na primeira pessoa e se dirige desta vez à Mulher sem o intermediário fictício da serpente. Não lhe faz nenhuma reprimenda como a fará ao Homem masculino. Lhe anuncia simplesmente o que lhe acontecerá se ela não se separa da «sedução»…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-317&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,17</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-317&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,17

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,17 E ao Homem disse: Porque tu escutaste à voz de tua mulher e porque tu comeste da árvore da qual te tinha recomendado expressamente: não a comas em a decepando, em a amputando (mimmenou), a Adama está maldita por tua casa, é com pena que tu comerás todos os dias de tua vida.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-318&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,18</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-318&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,18

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,18 Espinhos e sarças ela fará crescer para ti, e tu comerás a erva dos campos.

Este curto versículo mostra claramente que a Adama neste relato não tem o sentido agrícola ou simplesmente territorial que tomou em hebreu moderno. Ela designa um «não-lugar» de onde está ausente a Realidade do Éden, o vazio de uma sub-realidade decepada, amputada em relação à verdadeira. Imaginada então por Deus, a título de hipótese logo abandonada…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-319&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,19</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-319&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,19

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,19 Ao suor de teu cérebro comerás do alimento até quando durar teu retorno à Adama. Mas tu dela fostes tomado pois tu és pó e retornarás a pó (afar).

BZ &#039;T &#039;PYK (pronunciado «bezeat apeka») literalmente «ao suor de tuas narinas». Estas «narinas» como em Gen 2,7 designando o cérebro e é bem por sua inteligência, por sua engenhosidade melhor que por sua força física que o exilado do Éden deverá encontrar de que subsistir, mas iss…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-320&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,20</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-320&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,20

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,20 E o homem chamou o nome de sua mulher «vivente» (hawwa). Por conseguinte ele terá sido a mãe de todo morto-vivo (HY)

Os leitores de nossas bíblias devem se perguntar com efeito porque ao anúncio de seu «retorno ao pó», o Homem reagiu não se deprimindo mas em jubilando! Alguns comentadores não veem outra explicação que aquela de uma «corrupção» do texto, onde este versículo, seguindo imediatamente a pronúncia da terrível sent…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-321&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,21</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-321&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,21

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO
VIDE: Túnicas de Cego

Gen 3,21 E Deus fez fazer ao Homem a sua mulher túnicas de cego e delas os vestiu.

Diante da reação «otimista» do Homem e o silêncio da Mulher, Deus se apercebe que suas tentativas de dissuasão fracassaram. Longe de desencorajar os insensatos, ele os encorajou de certa maneira. Se deixaram de estar confiantes sobre o de sua aventura — que não se desenrolará sem ramificação — eles estão errados de se fazer ilusõe…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-322&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,22</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-322&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,22

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,22 E Deus pensou: Eis o Homem, (que) é como Uno, fora de si em busca de omnisciência e agora, de medo que ele estique a mão e tome também da Árvore da Vida e coma e seja morto-vivo (HY) para sempre.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-323&amp;rev=1771329559&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T11:59:19+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,23</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-323&amp;rev=1771329559&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,23

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,23 E Deus o remeteu do jardim do Éden para «cultivar» a Adama, da qual tinha sido tomado.

A «Queda» implica, vimos, o retorno à adama, ao não-lugar do ««adama» genérico, de onde Deus o arrancou em o Criando mas onde o Homem agora quer ao menos ensaiar de «viver». Com pena, Deus lhe anunciou, em «se contendo» dia após dia que ela lhe dará «espinhos e sarças». A adama não é a terra nutritiva, como se diz às vezes, nem mesmo o sol…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-324&amp;rev=1771320205&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-02-17T09:23:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,24</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:segundo-relato-324&amp;rev=1771320205&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 3,24

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

Gen 3,24 E ele expulsou o Homem. E ele o colocou no oriente do jardim do Éden os querubins e a chama da espada flamejante para guardar o caminho da Árvore da Vida.

Os sujeitos dos dois verbos não formalmente precisados mas a identidade do primeiro «ele», sujeito de «expulsou», parece evidente, do fato de seu complemento de objeto. Além do mais que é dito no versículo precedente que «Deus o remeteu». Aqui não é claro que este «ele» qu…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:start&amp;rev=1776277824&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-15T18:30:24+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,10-14</title>
        <link>https://cristologia.hyperlogos.info/doku.php?id=biblia:bo:segundo-relato:gen-210-14:start&amp;rev=1776277824&amp;do=diff</link>
        <description>NOTHOMB SEGUNDO RELATO 2,10-14

Paul Nothomb — O SEGUNDO RELATO

VIDE: RIOS DO PARAÍSO

Gen 2,10 Um rio sai de Éden para irrigar o jardim, e em saindo se dividirá e se tornará quatro «cabeças».

Gen 2,11 O nome do número um: Pishon, é ele que circula todo o país de Havila, onde se encontra o ouro.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
