Saint-Martin (SMHD) – espírito de verdade
Se é dito: dente por dente, olho por olho, nos rigores da ordem material; por que na ordem benfeitora do espírito, essa verdade não teria um emprego que fosse para nosso proveito? Dê de sua vida, se quiser receber da vida. Dê de sua vida sem reserva, se quiser que a vida se dê a si na plenitude de sua unidade. Enquanto tiver que definhar em seus desejos, ou mesmo enquanto parar para contemplar suas satisfações, a vida ainda não estará em si na plenitude de sua unidade. Quando esse termo chegar para si, não terá mais que acalmar sua perturbação com sacrifícios, nem que se precaver contra suas santas satisfações. O espírito de verdade o pressionará; o atormentará, o impelirá ao deserto; e dirá às nações: endireitai os caminhos do senhor. Potências celestes, potências terrestres, potências universais, respeitai a alma humana: o senhor acaba de renovar sua aliança com ela, a ligou a si por um novo tratado de paz. Abriu-lhe os arquivos divinos; ela ali admirou todos os tesouros preparados para o homem de paz. Ela ali contemplou os fachos da inteligência, sempre acesos, e as fontes vivas do amor, que nunca interrompem seu curso. Ela ali percorreu os livros de vida, onde são extraídas as leis das nações. L’Homme de désir: 6 Não, senhor, não é permitido ao homem possuir aqui embaixo todos os bens que seu pensamento lhe faz entrever. O senhor não quer lhe recusar a esperança, para que não se desanime; mas a justiça ainda não pode lhe conceder o pleno gozo, ele não poderia suportá-la. Oh! Quão bela será a realidade do mundo futuro a nossos olhos, pois a ilusão deste mundo atual, passageiro e aparente, é tão imponente e tão magnífica! Na região da vida, o ato do espírito é perpétuo. O homem regenerado ali passeia seu olhar sem interrupção sobre os seres vivos e puros, cujo aspecto o santifica. Todos esses móveis o atingem sucessivamente, e não lhe deixam uma faculdade que não esteja preenchida. Quando o tempo será precipitado e não roubará mais do homem o gozo e os direitos de seu ser? Durante o tempo só podemos buscar penosamente a sabedoria e a verdade. Acima do tempo as possuímos. Abaixo do tempo vomitamos injúrias contra elas. Regiões santas, essas maldições jamais prevalecerão contra si. O sangue da terra não subirá mais acima de sua cabeça; o eterno o derrubou pela voz de seu tríplice trovão, e o fez retornar a seus canais. Ele ligou os céus à terra, semeando na alma de seus eleitos o germe do espírito de verdade. Ele ligou a terra aos céus, fazendo frutificar na alma desses mesmos eleitos esse germe divino. L’Homme de désir: 16 Sim, haverá um só pastor e um só rebanho, porque todos os ídolos serão quebrados e todos os templos destruídos, exceto o do verdadeiro Deus. O culto puro terá conduzido os homens justos às alegrias celestes e ao repouso de sua alma. O culto impuro terá conduzido os ímpios à raiva, à fúria e ao desespero. Os frutos serão colhidos; não se semeará mais, porque não haverá mais terra: tudo está consumado. Sim, em nome do reparador, todo joelho se dobrará nos céus, na terra e nos infernos. Dobrar-se-á o joelho a esse nome nos céus, para celebrar sua glória e as maravilhas de seu poder. Dobrar-se-á o joelho a esse nome na terra, porque ele nos terá preservado e livrado das mãos de nosso inimigo. Dobrar-se-á o joelho a esse nome nos abismos, porque ali se estremecerá de terror ao experimentar os efeitos de seu poder. Na história do geraseno possuído, o perverso não adorou o reparador? Não se prostrou a seus pés? Apesar disso, foi convertido? Ele estava submetido apenas pelo medo, e não pelo amor; sua submissão temerosa obteve-lhe uma mudança de lugar, mas não uma mudança de disposição. Jó, Zacarias, Miqueias, Lucas, nos mostram o espírito de mentira e o espírito de verdade, tendo conversações sem que o ser impuro se retifique, e ele só recebe padecimentos pela presença do Deus de justiça. L’Homme de désir: 136 Deixemos os profetas de Deus administrar as coisas de Deus. É sobre eles que o espírito de verdade desenvolve sua potência; é por eles que ele faz executar os planos e as vontades do senhor. Eles são uma espécie de mercúrio vivo e de licor espirituoso, destinados a indicar as temperaturas da atmosfera divina. L’Homme de désir: 250
