Table of Contents
O demônio não pode tirar-me a Luz (JBA)
Sommerman
98. Não deves pensar que eu exponha aqui apenas uma opinião, sem saber se isso é ou não verdade. Pois as portas do céu e do inferno estão abertas ao espírito, e na Luz ele penetra através de ambas e as contempla, de modo que pode experimentá-las; pois a geração astral vive entre ambas e tem de sofrer o atrito.
99. E embora o demônio não possa tirar-me a Luz, no entanto muitas vezes a oculta ou eclipsa com a geração mais exterior, carnal, de modo que a geração astral angustia-se como se estivesse presa.
100. É apenas dele que provêm esses golpes, através dos quais o grão de mostarda é encoberto. O que também fez com que o santo apóstolo Paulo dissesse que sofrerá grandes investidas em sua carne, havia orado ao Senhor para que o libertasse delas, mas o Senhor lhe havia respondido que Sua graça lhe bastava (2Cor 12,7.8.9).
101. Pois ele também tinha vindo até esse lugar, e gostaria muito de ter a Luz sem oposição ou obstrução, como sua propriedade na geração astral; mas isso não podia ser, uma vez que a cólera jazia na geração carnal e tinha de levar a corrupção à carne. Ademais, se a cólera tivesse sido inteiramente tirada da geração astral, então ele teria sido semelhante a Deus e teria conhecido todas as coisas como o próprio Deus.
102. O que nesta vida só é conhecido pela alma que se qualifica com a Luz de Deus. Mas ela não pode fazer retornar perfeitamente à geração astral, pois ela é outra pessoa. Assim como uma maçã na árvore não pode fazer seu odor e seu sabor entrar de novo na árvore ou na terra, embora seja filha da árvore, o mesmo ocorre na Natureza.
Saint-Martin
XIX, 98. Vous ne devez pas croire que je n’expose ici qu’une opinion, sans savoir si elle est vraie ou non. En effet la porte du ciel et celle de l’enfer sont ouvertes à l’esprit ; il perce au travers de l’une et de l’autre dans la lumière, et les contemple ; ainsi il peut les soumettre à l’épreuve, car la génération sidérique vit entre l’une et l’autre, et doit subir le froissement.
99. Et quoique le démon ne puisse pas me dérober la lumière ; cependant il me la couvre souvent, avec l’engendrement le plus extérieur et charnel, en sorte que l’engendrement sidérique est dans l’angoisse comme s’il étoit prisonnier.
100. C’est de lui seul que viennent ces coups, par le moyen desquels le grain de sénevé est recouvert : ce qui a fait dire aussi au saint apôtre Paul, qu’il recevoit de grands assauts dans sa chair, et qu’il avoit prié le seigneur de l’en délivrer, sur quoi le seigneur lui avoit répondu que sa grâce lui suffisoit. (2 Cor., 12 : 7. 8. 9).
101. Car il étoit aussi venu jusqu’à ce lieu, et il auroit bien voulu avoir sans opposition la lumière en propriété dans la génération sidérique, mais cela ne pouvoit être, puisque la colère gissoit dans la génération de la chair, et devoit porter la corruption dans la chair. Enfin si la colère avoit été entièrement, ôtée de la génération sidérique, alors il y eût été semblable à Dieu, et il auroit connu toutes choses, comme Dieu même.
102. C’est ce qui n’est connu ici bas que de l’âme qui inqualifie avec la lumière de Dieu. Mais elle ne peut pas faire rétrograder ceci, et le rapporter parfaitement dans l’engendrement sidérique, car elle est une autre personne. De même qu’une pomme sur l’arbre ne peut pas faire rentrer son odeur et son goût dans l’arbre ou dans la terre, quoiqu’elle soit l’enfant de l’arbre, de même aussi est-ce là ce qui se passe dans la nature.
John Sparrow
121. Thou shouldst not suppose that which I write here to be as a doubtful opinion, questionable as to whether it be so or no: For the gates of heaven and of hell stand open to the spirit, and in the light it presseth through them both, and beholdeth them; also proveth or examineth them; for the astral birth or geniture liveth between them both, and must endure to be squeezed.
122. And though the devil cannot take the light from me, yet he often hideth or eclipseth it with the outward and fleshly birth or geniture, so that the astral birth or geniture is in anxiety, and in a strait, as if it were captivated or imprisoned.
123. These are only his blows and strokes, whereby the mustard seed is overwhelmed, covered and obscured: Concerning which also the holy Apostle Paul saith, that a great thorn was given him in his flesh, and he besought the Lord earnestly to take it from him, whereupon the Lord answered, Let my grace be sufficient for thee.
124. For he also was come to this place, and would fain have had the light without obstruction or hindrance, as his own in the astral birth or geniture. But it could not be; for the wrath resteth in the fleshly birth, and must bear or endure the corruption or putrefaction in the flesh: But if the fierceness should be wholly taken away from the astral birth or geniture, then, in that , man would be like God, and know all things, as God himself does.
125. Which now at present only that soul which qualifieth, operateth or uniteth with the light of God knoweth, though it cannot perfectly bring it back again into the astral birth or geniture; for it is another person.
126. Just as an apple on a tree cannot bring its smell and taste back again into the tree, or into the earth, though it be indeed the son of the tree: So it is in nature also.
