VIDA SUPRASSENSUAL

A chamada “tradução de Law” da obra Supersensual Life, de Boehme, é um belo texto em inglês, mas acrescenta uma grande quantidade de material que não consta no original. Essa tradução levou vários autores a acreditar erroneamente que Boehme é muito mais “negativo” do que realmente é. [BRINTON, Howard. The Mystic Will. Based on a Study of the Philosophy of Jacob Boehme. New York: The Macmillan Company, 1930]

Razão pela qual traduzimos a versão de Gérard Pfister, que recomendamos.