====== Saint-Martin (SMTN, X) – matéria ====== SMTN O objetivo da Arte hermética, o mais geralmente conhecido, nunca se eleva acima da **matéria**: limita-se normalmente a dois objetos; a aquisição de riquezas, a preservação e a cura de doenças: o que, segundo seus Sectários, não deixa mais limites aos desejos e ao poder do homem, e lhe permite esperar dias felizes e de duração infinita. SMTN: X Se a Arte hermética material não vai além dos objetos materiais, essa Arte não está em uma classe mais elevada que a agricultura; é portanto evidente que os emblemas e os símbolos da Mitologia lhe são igualmente estranhos, pois apresentam a linguagem da inteligência, e dão vida e ação a faculdades que são desconhecidas pela **matéria**. SMTN: X Isto, eu sei, só será compreendido pelos Filósofos herméticos e por homens instruídos em Ciências mais profundas e mais essenciais que a sua. No entanto, aqueles que ignoram os procedimentos da Arte hermética, e que não conhecem nenhum dos frutos que dela podem provir, me entenderão o suficiente para aprender a discernir esses frutos, se um dia tiverem ocasião de os perceber, e para se precaverem contra o abuso das expressões empregadas pelos Partidários dessa Ciência; pois entre estes, há alguns que pareceriam bastante hábeis, e bastante persuadidos, para serem perigosos: mas lhes é possível ser de boa fé, seguindo o culto das substâncias corruptíveis, e dissimulando que não buscam com tanto ardor um espírito que seja **matéria**, senão para poderem prescindir daquele que não o é? SMTN: X Esse abuso de expressões, essa confiança, ou antes essas ilusões mostram-se abertamente nas pretensões da maioria dos Filósofos herméticos, que se jactam de poder operar sobre a **matéria** primeira. SMTN: X Todos os procedimentos sensíveis e materiais, longe de recair sobre a **matéria** primeira, nunca podem ter lugar senão sobre a **matéria** segunda e mista: visto que a **matéria** primeira não pode ser sensível nem às nossas mãos, nem aos nossos olhos, nem a nenhum de nossos órgãos, que são eles mesmos apenas **matéria** segunda e composta. SMTN: X Não relembraremos aqui o que foi dito na Obra já citada, sobre a diferença entre a **matéria** primeira e a **matéria** segunda, ou, se se quiser, sobre a diferença entre os corpos e seu Princípio. Basta dizer que essa **matéria** primeira, ou esse Princípio dos corpos, é constituído por uma lei simples, e que participa da unidade, o que os torna indestrutíveis, ao passo que a **matéria** segunda, onde os corpos são constituídos por uma lei composta, que nunca se mostra nas mesmas proporções e que por isso torna incertos e variáveis todos os procedimentos materiais do homem. SMTN: X Ora, essas causas segundas sendo por sua natureza inferiores ao homem, não é enganá-lo dizer-lhe que ele foi feito para ter disposição sobre elas. Se os Filósofos herméticos têm experiência e conhecimentos suficientes para preparar adequadamente as substâncias fundamentais de sua obra, e que essa obra seja possível, devem portanto alcançá-la com certeza, sem que seja necessário para isso interpor outro Poder senão aquele que é inerente a toda a **matéria**, e que constitui seu modo de Ser. SMTN: X Além disso, há um perigo quase inevitável, ao qual o Filósofo hermético está exposto: é que, ao rezar por sua obra, acontece com demasiada frequência que ele reza à própria **matéria**. Quanto mais os frutos que obtém parecem perfeitos e livres das substâncias grosseiras, mais ele é tentado a crer que se aproximam da Natureza divina: porque seus sentidos vendo algo superior ao que ele percebe ordinariamente, ele é seduzido por essas aparências, e crê ter motivos muito legítimos para justificar seu erro. Por esse caminho, os Filósofos herméticos, afundando-se em novas trevas, perpetuam as tristes consequências de seu entusiasmo e de suas prevenções. SMTN: X