===== JOÃO LIVRO VI ===== Orígenes — COMENTÁRIOS AO Evangelho de João Orígenes In Jo VI ==== Commentaire sur saint Jean ==== ---- ==== Resumo ==== * LIVRO VI * Prólogo do Livro VI * Preâmbulo do Livro VI * Elementos autobiográficos * Os homens e os fatos * Os motivos * A retomada * Os taquígrafos * Os testemunhos de João Batista * Os santos do AT * A reencarnação * As questões sobre a alma * A exegese de Heracleon * A mulher se torna homem * João e sua vestimenta * A salvação dos psíquicos e dos espirituais * A tétrade * Os frutos * A descida aos infernos * Capacidade e dignidade * A ignorância do Batista * A presença do Verbo na criação * A beleza do “Cosmo” * O lugar de testemunho de João: Bethabara além do Jordão * O opróbrio do Egito * A Redenção * Os mártires * A subida junto ao Pai * Os sofrimentos purificadores dos pecadores * A descida à Cafarnaum * As contradições dos Evangelhos * O lugar de Deus * O impossível * A descida à Cafarnaum * Páscoa de Deus e Páscoa do Judeus * Os alimentos espirituais * O mercadores caçados do templo * A Igreja * A ab-rogação da figura * A alma * O templo destruído e reconstruído em três dias * “O templo de seu corpo” * A morte * Os três dias da ressurreição * O autor da ressurreição: o Deus uno e trino * O momento da ressurreição * O fruto da ressurreição: a fé * Análise do Livro VI * Preâmbulo * Calma necessária a toda construção * A interrupção do comentário * Sua retomada * Testemunhos de João Batista * Eis o testemunho de João * Seu primeiro testemunho * *Versículo 16 a 18 são a atribuir ao Batista, figura do AT * *Os maiores dentre os patriarcas e profetas conheceram o Cristo * *Conheceram a ciência dos viventes * *Compreenderam os mistérios ocultos sob suas visões, suas palavras, seus atos * *Diferença entre o conhecimento do mistério e a visão de sua realização * *Os cristão devem defender o AT contra os heréticos * *Retomada da discussão sobre a atribuição dos versículos 16 a 18 * *Verdade em si e verdade das criaturas * *A Justiça, a Vida, o Cristo — as justiças, as vidas, os cristos * Os dois testemunhos seguintes * *O relato histórico * *Atitude dos interlocutores de Jesus * Então os Judeus enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para lhe perguntar: Tu, quem és? Ele confessou e não negou. Ele confessou: Não sou eu o Cristo. * Aproximação entre as questões postas pelos judeus e por João a Jesus * A espera do Messias * Ele lhes demandaram: Então quem? És tu Elias? Ele respondeu: Não, não o sou. * A vinda de Elias antes daquela do Cristo * Uso do texto pelos partidários da reencarnação * Diferença entre a alma, o espírito, o poder * Impossibilidade para os judeus de ignorar o nascimento de João * Impossibilidade para João de ignorar sua própria existência anterior * Os judeus talvez cressem no fim do mundo iminente * Muitos ignoraram o nascimento de Jesus * A falsa identificação de Elias e de Fineias pode explicar esta de Elias e de João * Questões sobre o destino da alma * És tu o profeta? Ele respondeu: não * João é um profeta, não o profeta, que é Cristo * Eles lhe disseram então: Quem és tu? Para que demos uma resposta àqueles que nos enviaram. Que dizes de ti mesmo? * Questão dos sacerdotes e dos levitas * Ele disse: Eu sou a voz daquele que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías. * João é a voz * Necessidade e natureza do clamor * O caminho do Senhor * A interpretação de Heracleon * *O Salvador é o Verbo, João a voz, os profetas um rumor * *Diferença entre João e seu exterior * *Motivo da escolha dos sacerdotes e dos levitas * Havia também enviados dos Fariseus; eles lhe questionaram e eles lhe disseram: Porque então batizas se tu não és nem o Cristo, nem Elias, nem o profeta? * *Hipocrisia e jactância dos fariseus * *Sua questão: quem tem o direito de batizar? * *Comparação com os Evangelhos sinóticos * Marcos * Mateus * Lucas * Abordagens diferentes endereçadas às multidões e aos fariseus * O ou os frutos que lhes são demandados * Necessária visão de conjunto das diversas atitudes para com o Batista * João lhes respondeu: Eu, eu batizo na água. Mas há no meio de vós alguém que não conheceis; ele vem depois de mim e não sou digno de desamarrar a correia de sua sandália. * *Pertinência da resposta de João * *Grandeza de Jesus * *Passagens paralelas dos sinóticos * Citações * Discussão do texto de Mateus * O texto de Marco * A interpretação espiritual das sandálias de Jesus * *Comparação de João e dos sinóticos * Capacidade e dignidade * As sandálias e a sandália * *A presença do Verbo * Em toda a criação * No coração do homem * Como o Cristo vem depois do Batista * Firmeza da atitude do Cristo * *A interpretação de Heracleon * Só pensa na vinda visível do Senhor * João confessa sua indignidade em face de Jesus * O Batista seria o símbolo do Criador * A sandália, figura do mundo * *Presença de Deus no universo * Isto se passou em Bethabara além do Jordão onde João batizava * *Necessidade de substituir Betânia por Bethabara * Prova * Erros análogos * *O Jordão — uma descida, segundo seu nome — é figura do Verbo feito carne * *Os diversos atributos do Salvador a respeito dos diferentes estados da alma * *Interpretação espiritual da passagem do Jordão * *Uma Páscoa nova segue-se à passagem do Jordão * *Elias e Eliseu * *Naaman, o Sírio * *O Jordão, único rio salutar * *Rio do Egito, domínio do inimigo — Jordão, domínio de Deus * Na manhã, ele viu Jesus vir a ele * *O primeiro encontro de Jesus e do Batista * *Progressão e cronologia dos testemunhos de João * *Ensinamentos complementares fornecidos pelos diferentes Evangelhos * Ele disse: Eis o Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo * *Os diversos sacrifícios dos judeus, imagens de realidades espirituais * *O cordeiro imolado em sacrifício perpétuo * *O Cordeiro de Deus: o homem Jesus * *Os mártires * *Eficacidade do sacrifício do Cristo * *Ele deve se purificar junto ao Pai * *Só o Cristo consentiu em habitar junto dos homens pecadores * *A redenção é a princípio a obra de Deus * *Sofrimentos purificadores infligidos aos pecadores * *Sentido da palavra “cosmo” neste versículo * *Interpretação de Heracleon