Ferramentas do usuário

Ferramentas do site


philokalia:philokalia-termos:aletheia:start

Diferenças

Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.

Link para esta página de comparações

Próxima revisão
Revisão anterior
philokalia:philokalia-termos:aletheia:start [27/12/2025 11:45] – criada - edição externa 127.0.0.1philokalia:philokalia-termos:aletheia:start [11/01/2026 06:14] (atual) – edição externa 127.0.0.1
Linha 1: Linha 1:
 ===== ALETHEIA ===== ===== ALETHEIA =====
-[[philokalia:philokalia-termos:start|Philokalia-Termos]] — [[philokalia:philokalia-termos:aletheia:start|aletheia]] — VERDADE+Philokalia-Termos — aletheia — VERDADE
 VIDE: Verdade; TRADIÇÃO FILOSÓFICA GREGA — aletheia; Heidegger — aletheia VIDE: Verdade; TRADIÇÃO FILOSÓFICA GREGA — aletheia; Heidegger — aletheia
 NT — mais de 100 entradas, a maioria em João NT — mais de 100 entradas, a maioria em João
-Jo 14:6 Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao [[estudos:ernst-benz:pai:start|Pai]], senão por mim.+Jo 14:6 Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
 ! !
 Citações dos Padres da Igreja — em nosso site francês Citações dos Padres da Igreja — em nosso site francês
  
-[[ate-agostinho:origenes:start|Orígenes]] +Orígenes 
-Pragmata (vide [[philokalia:philokalia-termos:praxis:start|praxis]]) é frequentemente usado por Orígenes como sinônimo de mysteria ou de aletheia e designa os mistérios supremos, as realidades divinas.+Pragmata (vide praxis) é frequentemente usado por Orígenes como sinônimo de mysteria ou de aletheia e designa os mistérios supremos, as realidades divinas.
 Ananda Coomaraswamy: ALETHEIA Ananda Coomaraswamy: ALETHEIA
  
 Frithjof Schuon: PERSPECTIVAS ESPIRITUAIS E FATOS HUMANOS Frithjof Schuon: PERSPECTIVAS ESPIRITUAIS E FATOS HUMANOS
  
-Pode-se certamente provar toda verdade; mas toda prova não entra em todas as mentes. Nada é mais arbitrário do que rejeitar as provas clássicas de [[biblia:figuras:divindade:deus:start|Deus]], pois cada uma é válida em relação à certa necessidade de causalidade. Esta necessidade de causalidade aumenta, não em proporção ao conhecimento, mas em proporção à ignorância. Para o sábio, cada estrela, cada flor, prova metafisicamente o Infinito.+Pode-se certamente provar toda verdade; mas toda prova não entra em todas as mentes. Nada é mais arbitrário do que rejeitar as provas clássicas de Deus, pois cada uma é válida em relação à certa necessidade de causalidade. Esta necessidade de causalidade aumenta, não em proporção ao conhecimento, mas em proporção à ignorância. Para o sábio, cada estrela, cada flor, prova metafisicamente o Infinito.
 A verdade é a razão de ser do homem; ela constitui nossa grandeza, e nos mostra nossa pequenez. A verdade é a razão de ser do homem; ela constitui nossa grandeza, e nos mostra nossa pequenez.
 Não há grandeza real fora da verdade. Não há grandeza real fora da verdade.
 Se queremos que a verdade viva em nós, devemos viver nela. Se queremos que a verdade viva em nós, devemos viver nela.
-Verdade e santidade ([[philokalia:philokalia-termos:hagiasmos:start|hagiasmos]]): todos os valores estão nestes dois termos; tudo o que devemos amar e tudo o que devemos ser.+Verdade e santidade (hagiasmos): todos os valores estão nestes dois termos; tudo o que devemos amar e tudo o que devemos ser.
  
 PÉROLAS DE UM PEREGRINO PÉROLAS DE UM PEREGRINO
-É necessária a verdade para a perfeição ([[philokalia:philokalia-termos:katartismos:start|katartismos]]) da virtude ([[philokalia:philokalia-termos:arete:start|arete]]), como é necessária a virtude para a perfeição da verdade.+É necessária a verdade para a perfeição (katartismos) da virtude (arete), como é necessária a virtude para a perfeição da verdade.
  
-Jacques [[estudos:bonnet:start|Bonnet]]: I.N.R.I.+Jacques Bonnet: I.N.R.I.
  
-Analisando o diálogo entre [[evangelho-de-jesus:evangelho-personagens:pilatos:start|Pilatos]] e Jesus em João (18), Bonnet se indaga sobre o sentido da afirmação: "dar testemunho à verdade", cujo breve comentário de João [[ate-agostinho:crisostomo:start|Crisóstomo]] só diz que "para persuadir a todos daquilo" (Hom. 83 in Iohan), Denys le Chartreux é mais sugestivo: "É para dar testemunho a mim mesmo", pois diz "Eu sou a Verdade".+Analisando o diálogo entre Pilatos e Jesus em João (18), Bonnet se indaga sobre o sentido da afirmação: "dar testemunho à verdade", cujo breve comentário de João Crisóstomo só diz que "para persuadir a todos daquilo" (Hom. 83 in Iohan), Denys le Chartreux é mais sugestivo: "É para dar testemunho a mim mesmo", pois diz "Eu sou a Verdade".
  
-O que é a Verdade? é pergunta que se impõe: a verdade em João se identifica com o [[biblia:figuras:espirito-santo:start|Espírito Santo]], assim como a mentira com o espírito de perdição (1Jo 5 6): "É o espírito que testemunha porque o espírito é a verdade". "O espírito da verdade habita em vós e está em vós (Jo 14,17). "O espírito de verdade vos guiará para a verdade inteira" (Jo 16,13).+O que é a Verdade? é pergunta que se impõe: a verdade em João se identifica com o Espírito Santo, assim como a mentira com o espírito de perdição (1Jo 5 6): "É o espírito que testemunha porque o espírito é a verdade". "O espírito da verdade habita em vós e está em vós (Jo 14,17). "O espírito de verdade vos guiará para a verdade inteira" (Jo 16,13).
  
-O termo grego empregado é aletheia. Mas ao invés de se buscar o sentido no contexto grego (o que não é oculto; ou as elaboradas análises de Martin Heidegger), é preferível ver seu emprego na [[biblia:at:septuaginta:start|Septuaginta]] onde traduz o hebraico emet. Logo, é deste modo que João a usa em seu prólogo onde a une: "a graça e a verdade", expressão hebraica correspondente "hesed ve emet", ocorrendo inúmeras vezes no AT.+O termo grego empregado é aletheia. Mas ao invés de se buscar o sentido no contexto grego (o que não é oculto; ou as elaboradas análises de Martin Heidegger), é preferível ver seu emprego na Septuaginta onde traduz o hebraico emet. Logo, é deste modo que João a usa em seu prólogo onde a une: "a graça e a verdade", expressão hebraica correspondente "hesed ve emet", ocorrendo inúmeras vezes no AT.
  
-Por vezes se traduz emet por "fidelidade" ou "lealdade", ao invés de "verdade". Assim a primeira ocorrência de hesed ve emet se dá na Torá: E disse: Bendito  o SENHOR Deus de meu senhor [[biblia:figuras:abraao:start|Abraão]], que não retirou a Sua fidelidade e a Sua verdade de meu senhor; quanto a mim, o SENHOR me guiou no caminho à casa dos irmãos de meu senhor." (Gen 24:27).+Por vezes se traduz emet por "fidelidade" ou "lealdade", ao invés de "verdade". Assim a primeira ocorrência de hesed ve emet se dá na Torá: E disse: Bendito  o SENHOR Deus de meu senhor Abraão, que não retirou a Sua fidelidade e a Sua verdade de meu senhor; quanto a mim, o SENHOR me guiou no caminho à casa dos irmãos de meu senhor." (Gen 24:27).
  
-A Cabala segue esta antiga tradição personificando estes atributos divinos, fazendo-os corresponder às duas colunas e diversos graus da Árvore Sefirótica: emet é assim o atributo relativo a Jacó que une graça, misericórdia (atributo de Abraão), ao "terror" de [[biblia:tipologia:isaque:start|ISAQUE]]. A Justiça é o atributo específico de José o Justo, que une o Esposo, emet ou Jacó, à esposa, shalom ou Raquel.+A Cabala segue esta antiga tradição personificando estes atributos divinos, fazendo-os corresponder às duas colunas e diversos graus da Árvore Sefirótica: emet é assim o atributo relativo a Jacó que une graça, misericórdia (atributo de Abraão), ao "terror" de ISAQUE. A Justiça é o atributo específico de José o Justo, que une o Esposo, emet ou Jacó, à esposa, shalom ou Raquel.
 === Filosofia === === Filosofia ===
 Michel Henry: A VERDADE DO MUNDO'' Michel Henry: A VERDADE DO MUNDO''
----+----
  
 {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}} {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}
  
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/attic/philokalia/philokalia-termos/aletheia/start.1766853926.txt.gz · Última modificação: por 127.0.0.1

Exceto onde for informado ao contrário, o conteúdo neste wiki está sob a seguinte licença: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki