misticismo-renano-flamengo:eckhart:termos:start

Diferenças

Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.

Link para esta página de comparações

Próxima revisão
Revisão anterior
misticismo-renano-flamengo:eckhart:termos:start [27/12/2025 11:45] – criada - edição externa 127.0.0.1misticismo-renano-flamengo:eckhart:termos:start [11/01/2026 06:14] (atual) – edição externa 127.0.0.1
Linha 1: Linha 1:
 ===== ECKHART-TERMOS ===== ===== ECKHART-TERMOS =====
-[[misticismo-renano-flamengo:eckhart:start|Mestre Eckhart]] — TERMOS E NOÇÕES+Mestre Eckhart — TERMOS E NOÇÕES
  
 Encontramos esta boa tradução em espanhol feita por Ilse M. de Brugger, dos Sermões e dos Tratados. Veja sua apresentação, relatando as dificuldades de traduzir Mestre Eckhart. Encontramos esta boa tradução em espanhol feita por Ilse M. de Brugger, dos Sermões e dos Tratados. Veja sua apresentação, relatando as dificuldades de traduzir Mestre Eckhart.
  
----+----
  
 Traduções em português Traduções em português
Linha 14: Linha 14:
 "O que segue, com o título de glossário comentado, não é propriamente glossário, nem comentário no sentido próprio. Chama-se glossário por apresentar verbetes relacionados, direta ou indiretamente, com os sermões alemãs de Eckhart. Chama-se comentário, embora não seja um comentário propriamente dito, com esclarecimento historiográfico, cultural e científico dos textos de Eckhart, porque apresenta de modo bastante avulso reflexões não objetivas, mas subjetivo-mento/s, digamos diletantes, acerca dos pensamentos expostos nos sermões alemães de Eckhart. Diletantes, porque as reflexões não provêm de um saber competente e abalizado-especialista de um conhecedor de Eckhart e suas obras, mas apenas de um amador, embora muito amante do que Eckhart diz para nós hoje, a partir e dentro de um tempo diferente do nosso. O objetivo de um tal glossário comentado seria, de alguma forma, digamos de qualquer jeito, começar a despertar o gosto e o interesse de ler e entender os textos de Eckhart, cada qual ao seu modo. Por isso, não é prudente ouvir as afirmações desse glossário-comentário, mesmo quando assevera "o medieval ou o pensamento medieval diz ou pensa isso ou aquilo", como informações, mas apenas considerá-las como hipóteses para um convite à reflexão." "O que segue, com o título de glossário comentado, não é propriamente glossário, nem comentário no sentido próprio. Chama-se glossário por apresentar verbetes relacionados, direta ou indiretamente, com os sermões alemãs de Eckhart. Chama-se comentário, embora não seja um comentário propriamente dito, com esclarecimento historiográfico, cultural e científico dos textos de Eckhart, porque apresenta de modo bastante avulso reflexões não objetivas, mas subjetivo-mento/s, digamos diletantes, acerca dos pensamentos expostos nos sermões alemães de Eckhart. Diletantes, porque as reflexões não provêm de um saber competente e abalizado-especialista de um conhecedor de Eckhart e suas obras, mas apenas de um amador, embora muito amante do que Eckhart diz para nós hoje, a partir e dentro de um tempo diferente do nosso. O objetivo de um tal glossário comentado seria, de alguma forma, digamos de qualquer jeito, começar a despertar o gosto e o interesse de ler e entender os textos de Eckhart, cada qual ao seu modo. Por isso, não é prudente ouvir as afirmações desse glossário-comentário, mesmo quando assevera "o medieval ou o pensamento medieval diz ou pensa isso ou aquilo", como informações, mas apenas considerá-las como hipóteses para um convite à reflexão."
  
----+----
  
 Traduções em francês Traduções em francês
Linha 24: Linha 24:
 Recente tradução francesa muito reverenciada pela crítica. Uma diferencial das demais é o índice remissivo ao final dos volumes, feito a partir dos principais termos alemães, indicando exatamente em que sermões são mais utilizados e importantes. Recente tradução francesa muito reverenciada pela crítica. Uma diferencial das demais é o índice remissivo ao final dos volumes, feito a partir dos principais termos alemães, indicando exatamente em que sermões são mais utilizados e importantes.
  
-[[estudos:alain-de-libera:start|Alain de Libera]]:+Alain de Libera:
  
 Na verdade uma revisão de tradução anterior publicada pela editora Aubier, mas de muita qualidade e ajuda no estudo do pensamento de Eckhart, se combinada com os outros estudos medievais de Alain de Libera. Na verdade uma revisão de tradução anterior publicada pela editora Aubier, mas de muita qualidade e ajuda no estudo do pensamento de Eckhart, se combinada com os outros estudos medievais de Alain de Libera.
  
-[[misticismo-renano-flamengo:eckhart:estudos:jeanne-ancelet-hustache:start|Jeanne Ancelet-Hustache]]+Jeanne Ancelet-Hustache
  
 Celebrada tradução francesa, primeira a fazer a versão da obra integral conforme a edição crítica alemã de Josef Quint. Seu diferencial é o resumo que apresenta no início de cada tratado e sermão. Celebrada tradução francesa, primeira a fazer a versão da obra integral conforme a edição crítica alemã de Josef Quint. Seu diferencial é o resumo que apresenta no início de cada tratado e sermão.
  
----+----
  
 Termos e noções chaves: Termos e noções chaves:
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/attic/misticismo-renano-flamengo/eckhart/termos/start.1766853926.txt.gz · Última modificação: por 127.0.0.1

Exceto onde for informado ao contrário, o conteúdo neste wiki está sob a seguinte licença: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki