User Tools

Site Tools


medievo:eriugena:fraile-erigena:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
medievo:eriugena:fraile-erigena:start [10/01/2026 15:59] mccastromedievo:eriugena:fraile-erigena:start [11/01/2026 06:14] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 8: Line 8:
 Hacia 858 entra en contacto con la patrística griega. La impresión que le produjo el Corpus areopagiticum fue tan profunda, que marca una neta divisoria en su mentalidad. Las obras del seudo Dionísio habían sido enviadas a Ludovico Pío por el emperador Miguel el Tartamudo. Hilduino había hecho una traducción muy imperfecta y casi ininteligible. Por encargo de Carlos el Calvo, Escoto hizo una versión nueva, o por lo menos revisó la de Hilduino Debió de terminarla hacia 860, pero no agradó al papa Nicolás I, quien en carta al rey se lamenta de no haber sido sometida a su aprobación la obra de un autor sospechoso en su ortodoxia . Hacia 858 entra en contacto con la patrística griega. La impresión que le produjo el Corpus areopagiticum fue tan profunda, que marca una neta divisoria en su mentalidad. Las obras del seudo Dionísio habían sido enviadas a Ludovico Pío por el emperador Miguel el Tartamudo. Hilduino había hecho una traducción muy imperfecta y casi ininteligible. Por encargo de Carlos el Calvo, Escoto hizo una versión nueva, o por lo menos revisó la de Hilduino Debió de terminarla hacia 860, pero no agradó al papa Nicolás I, quien en carta al rey se lamenta de no haber sido sometida a su aprobación la obra de un autor sospechoso en su ortodoxia .
  
-A la versión añadió comentarios ( expositiones), excepto al De [[philokalia:philokalia-termos:theologia:start|theologia]] mystica. Tradujo también los Ambigua, de Máximo Confesor, y el tratado De hominis opificio, de San Gregório de Nyssa. Así se constituye en el gran canal por donde penetra en Occidente una nueva corriente de neoplatonismo.+A la versión añadió comentarios ( expositiones), excepto al De theologia mystica. Tradujo también los Ambigua, de Máximo Confesor, y el tratado De hominis opificio, de San Gregório de Nyssa. Así se constituye en el gran canal por donde penetra en Occidente una nueva corriente de neoplatonismo.
  
 La influencia neoplatónica se revela en su gran obra Peri physeos merismou, id est, De divisione naturae, compuesta entre 862-865, en cinco libros, en forma de diálogo, en que intervienen un maestro (Nutritor) y un discípulo (Alumnus) (PL 122,441-1022). Posteriormente comentó el tratado De caelesti hierarchia y el Evangelio de San Juan (PL 122,125-268.297-348). La influencia neoplatónica se revela en su gran obra Peri physeos merismou, id est, De divisione naturae, compuesta entre 862-865, en cinco libros, en forma de diálogo, en que intervienen un maestro (Nutritor) y un discípulo (Alumnus) (PL 122,441-1022). Posteriormente comentó el tratado De caelesti hierarchia y el Evangelio de San Juan (PL 122,125-268.297-348).
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/pages/medievo/eriugena/fraile-erigena/start.txt · Last modified: by 127.0.0.1