evangelho-de-jesus:sermao-da-montanha:olhos-bons:start
Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
| Próxima revisão | Revisão anterior | ||
| evangelho-de-jesus:sermao-da-montanha:olhos-bons:start [27/12/2025 11:45] – criada - edição externa 127.0.0.1 | evangelho-de-jesus:sermao-da-montanha:olhos-bons:start [11/01/2026 06:14] (atual) – edição externa 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| ===== OLHOS BONS ===== | ===== OLHOS BONS ===== | ||
| - | [[evangelho-de-jesus: | + | Olhos Bons (Mt VI, 22-23; Lc XI, 34-36) |
| - | A [[evangelho-de-jesus: | + | A Candeia do Corpo são os olhos; de sorte que, se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo terá luz; Se, porém, os teus olhos forem maus, o teu corpo será tenebroso. Se, portanto, a luz que em ti há são trevas, quão grandes serão tais trevas! (Mt 6:22-23) |
| A candeia do corpo é o olho. Sendo, pois, o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso. Vê, pois, que a luz que em ti há não sejam trevas. Se, pois, todo o teu corpo é luminoso, não tendo em trevas parte alguma, todo será luminoso, como quando a candeia te ilumina com o seu resplendor. (Lc 11:34-36) | A candeia do corpo é o olho. Sendo, pois, o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso. Vê, pois, que a luz que em ti há não sejam trevas. Se, pois, todo o teu corpo é luminoso, não tendo em trevas parte alguma, todo será luminoso, como quando a candeia te ilumina com o seu resplendor. (Lc 11:34-36) | ||
| === PADRES DA IGREJA === | === PADRES DA IGREJA === | ||
| === Tomás de Aquino === | === Tomás de Aquino === | ||
| - | - CATENA AUREA — [[evangelho-de-jesus: | + | - CATENA AUREA — Mateus |
| - CATENA AUREA — Lucas | - CATENA AUREA — Lucas | ||
| ==== Gnosticismo ==== | ==== Gnosticismo ==== | ||
| === Roberto Pla === | === Roberto Pla === | ||
| - | [[gnosticismo: | + | Evangelho de Tomé - Logion 24 |
| - | O mesmo ocorre no logion 24 (a pergunta de André a Jesus, no [[evangelho-de-jesus: | + | O mesmo ocorre no logion 24 (a pergunta de André a Jesus, no Evangelho de João: "Rabi, onde vives?" |
| - | --- | + | ---- |
| === Jacques Lusseyran === | === Jacques Lusseyran === | ||
| - | Naquela época eu ainda queria usar meus olhos. Seguia-os em sua trajetória habitual. Olhava na direção em que estava acostumado a ver antes do acidente. (...) Por fim, acabei me dando conta de que estava olhando na direção errada. Estava olhando longe demais, e me atendo demais à superfície das coisas. (...) Comecei, então, a olhar mais de perto, não para as coisas, mas para um mundo mais próximo a mim mesmo, olhando, de um ponto de vista interno, para um outro ainda mais interno, ao invés de ficar me apegando ao movimento da vista em direção ao mundo externo. De imediato, a substância do universo veio para perto de mim, redefinida e novamente habitada. | + | Naquela época eu ainda queria usar meus olhos. Seguia-os em sua trajetória habitual. Olhava na direção em que estava acostumado a ver antes do acidente. (...) Por fim, acabei me dando conta de que estava olhando na direção errada. Estava olhando longe demais, e me atendo demais à superfície das coisas. (...) Comecei, então, a olhar mais de perto, não para as coisas, mas para um mundo mais próximo a mim mesmo, olhando, de um ponto de vista interno, para um outro ainda mais interno, ao invés de ficar me apegando ao movimento da vista em direção ao mundo externo. De imediato, a substância do universo veio para perto de mim, redefinida e novamente habitada. dei-me conta de uma radiância que emanava de um lugar sobre o qual eu nada sabia, um lugar que tanto poderia estar fora, quanto dentro de mim.(...) Senti um alívio indescritível, |
| (Jacques Lusseyran, And There Was Light: Autobiography of Jacques Lusseyran, Blind Hero of the French Resistance, trad. Elizabeth R. Cameron, Little, Brown and Co., 1963, pp. 16ss.) | (Jacques Lusseyran, And There Was Light: Autobiography of Jacques Lusseyran, Blind Hero of the French Resistance, trad. Elizabeth R. Cameron, Little, Brown and Co., 1963, pp. 16ss.) | ||
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/attic/evangelho-de-jesus/sermao-da-montanha/olhos-bons/start.1766853924.txt.gz · Última modificação: por 127.0.0.1
