estudos:leloup:logion-98:start
Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
| Ambos lados da revisão anteriorRevisão anterior | |||
| estudos:leloup:logion-98:start [10/01/2026 15:51] – mccastro | estudos:leloup:logion-98:start [11/01/2026 06:14] (atual) – edição externa 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| ===== LELOUP LOGION 98 ===== | ===== LELOUP LOGION 98 ===== | ||
| - | [[gnosticismo: | + | Logion 98 — JEAN-YVES Leloup |
| - Variante em Leloup: | - Variante em Leloup: | ||
| - "Ele desembainha sua espada em sua casa, fura o muro para saber se sua mão é firme... | - "Ele desembainha sua espada em sua casa, fura o muro para saber se sua mão é firme... | ||
| - | - [[biblia: | + | - BÍBLIA: |
| - | - E será que, apartando-me eu de ti, o Espírito do Senhor te levará não sei para onde; e, vindo eu dar as novas a Acabe, e não te achando ele, matar-me-á. Todavia eu, teu servo, temo ao Senhor desde a minha mocidade. Porventura não disseram a meu senhor o que fiz, quando Jezabel matava os profetas do Senhor, como escondi cem dos profetas do Senhor, cinquenta numa cova e cinquenta noutra, e os sustentei com pão e água: E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que [[biblia: | + | - E será que, apartando-me eu de ti, o Espírito do Senhor te levará não sei para onde; e, vindo eu dar as novas a Acabe, e não te achando ele, matar-me-á. Todavia eu, teu servo, temo ao Senhor desde a minha mocidade. Porventura não disseram a meu senhor o que fiz, quando Jezabel matava os profetas do Senhor, como escondi cem dos profetas do Senhor, cinquenta numa cova e cinquenta noutra, e os sustentei com pão e água: E agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui! Ele me matará. E disse Elias: Vive o Senhor dos exércitos, em cuja presença estou, que deveras hoje hei de apresentar-me a ele. (1Reis 18,11-15) |
| - E eis que um dos que estavam com Jesus, estendendo a mão, puxou da espada e, ferindo o servo do sumo sacerdote, cortou-lhe uma orelha. (Mt 26,51) | - E eis que um dos que estavam com Jesus, estendendo a mão, puxou da espada e, ferindo o servo do sumo sacerdote, cortou-lhe uma orelha. (Mt 26,51) | ||
| - | - Pois qual de vós, querendo edificar uma [[evangelho-de-jesus: | + | - Pois qual de vós, querendo edificar uma Torre, não se senta primeiro a calcular as despesas, para ver se tem com que a acabar? Para não acontecer que, depois de haver posto os alicerces, e não a podendo acabar, todos os que a virem comecem a zombar dele, dizendo: Este homem começou a edificar e não pode acabar. Ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil? No caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, |
| - Para matar o grande personagem, ou aquele que se crê tal, quer dizer nosso ego com suas pretensões e as imagens que ele tem dele mesmo, é preciso a princípio atacar o muro, àquilo que nos separa uns dos outros. Fazer um buraco no muro, desembainhar para forçar uma passagem. | - Para matar o grande personagem, ou aquele que se crê tal, quer dizer nosso ego com suas pretensões e as imagens que ele tem dele mesmo, é preciso a princípio atacar o muro, àquilo que nos separa uns dos outros. Fazer um buraco no muro, desembainhar para forçar uma passagem. | ||
| - Quando o muro está furado, então o grande personagem pode ser morto posto que encontrou-se a força, a " | - Quando o muro está furado, então o grande personagem pode ser morto posto que encontrou-se a força, a " | ||
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/pages/estudos/leloup/logion-98/start.txt · Última modificação: por 127.0.0.1
