User Tools

Site Tools


biblia:tipologia:adam:adama:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
biblia:tipologia:adam:adama:start [10/01/2026 15:55] mccastrobiblia:tipologia:adam:adama:start [11/01/2026 06:14] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
 ===== ADAMA ===== ===== ADAMA =====
-JUDAÍSMO — [[biblia:tipologia:adam:adama:start|Adama]]+JUDAÍSMO — Adama
 VIDE: NOTHOMB — ADAMA; BARRO VIDE: NOTHOMB — ADAMA; BARRO
 ! !
-Antonio [[gnosticismo:orbe:start|Orbe]]: ANTROPOLOGIA DE SÃO IRINEU+Antonio Orbe: ANTROPOLOGIA DE SÃO IRINEU
  
 Filón se adelanta a la idea, y aun a ciertas expresiones del Santo IRENEO), cuando escribe: Filón se adelanta a la idea, y aun a ciertas expresiones del Santo IRENEO), cuando escribe:
  
-El primer hombre era en verdad realmente hermoso y bueno. Tres cosas atestiguan la buena forma de su [[biblia:figuras:cuerpo:start|cuerpo]]. Primeramente, la tierra era de nueva fundación. Al separarse de la gran masa líquida, denominada mar, la materia de cuanto venía al ser resultaba sin mezcla, no adulterada, pura y además maleable y fácil de trabajar. Lo que de ahí salía era con razón irreprochable. En segundo lugar, no parece que Dios haya querido modelar con esmero celeste la estatua de forma humana, tomando al acaso el polvo. Al contrario, hízola cerniendo lo mejor dispuesto, que mejor convenía a su constitución. Pues levantaba una casa, un templo para el alma racional...+El primer hombre era en verdad realmente hermoso y bueno. Tres cosas atestiguan la buena forma de su cuerpo. Primeramente, la tierra era de nueva fundación. Al separarse de la gran masa líquida, denominada mar, la materia de cuanto venía al ser resultaba sin mezcla, no adulterada, pura y además maleable y fácil de trabajar. Lo que de ahí salía era con razón irreprochable. En segundo lugar, no parece que Dios haya querido modelar con esmero celeste la estatua de forma humana, tomando al acaso el polvo. Al contrario, hízola cerniendo lo mejor dispuesto, que mejor convenía a su constitución. Pues levantaba una casa, un templo para el alma racional...
  
 La dignidad del hombre, centro del mundo, requería un cuerpo bellísimo lleno de gloria y majestad y una constitución privilegiada. La dignidad del hombre, centro del mundo, requería un cuerpo bellísimo lleno de gloria y majestad y una constitución privilegiada.
Line 23: Line 23:
 De la parádosis sobre las sustancias de origen hubo de venir fácilmente, si no la acompañó siempre, la tradición sobre el origen 'ex quatuor cardinibus orbis terrarum', o de regiones privilegiadas. De la parádosis sobre las sustancias de origen hubo de venir fácilmente, si no la acompañó siempre, la tradición sobre el origen 'ex quatuor cardinibus orbis terrarum', o de regiones privilegiadas.
  
-La exégesis rabínica ofrece algunas variantes. A juzgar por Sanhédrin 38b, la materia para el cuerpo de Adán provino de regiones diversas: Dios tomó tierra para su cabeza, de [[philokalia:philokalia-termos:israel:start|Israel]]; para el vientre, de Babel, y para los miembros, de todos los demás países. Y no faltó quien, inspirándose en Ex 20,24, descubrió en el lugar del santuario futuro el polvo de que Dios formó al primer hombre.+La exégesis rabínica ofrece algunas variantes. A juzgar por Sanhédrin 38b, la materia para el cuerpo de Adán provino de regiones diversas: Dios tomó tierra para su cabeza, de Israel; para el vientre, de Babel, y para los miembros, de todos los demás países. Y no faltó quien, inspirándose en Ex 20,24, descubrió en el lugar del santuario futuro el polvo de que Dios formó al primer hombre.
  
-Para muchos judíos el Templo ocupaba el centro geográfico de la tierra. La procedencia más universal de las cuatro partes del mundo venía refrendada aun fuera del hebraísmo por el origen angélico y [[biblia:figuras:divindade:divino:start|Divino]] del nombre [[biblia:tipologia:adam:start|Adam]], acróstico de las cuatro direcciones.+Para muchos judíos el Templo ocupaba el centro geográfico de la tierra. La procedencia más universal de las cuatro partes del mundo venía refrendada aun fuera del hebraísmo por el origen angélico y Divino del nombre Adam, acróstico de las cuatro direcciones.
  
-Ningún exponente mejor que Zósimo en su Comentario a la letra Omega c.ll. El nombre de Adam derivaría de la lengua misma de los ángeles (= [[gnosticismo:gnose:arcontes:start|Arcontes]]). E indicaría su origen de los cuatro elementos. El cuerpo resume los elementos que componen el mundo y los cuatro puntos cardinales; igual que el nombre Adam resume las iniciales de anatole, dysis, mesembria.+Ningún exponente mejor que Zósimo en su Comentario a la letra Omega c.ll. El nombre de Adam derivaría de la lengua misma de los ángeles (= Arcontes). E indicaría su origen de los cuatro elementos. El cuerpo resume los elementos que componen el mundo y los cuatro puntos cardinales; igual que el nombre Adam resume las iniciales de anatole, dysis, mesembria.
  
 La letra A de este nombre declara el oriente (anatole), el aire; la letra Δ expresa el poniente (dysis), la tierra; que por su peso se inclina hacia lo bajo (la segunda letra Α expresa el norte — arktos —, el agua); la letra M indica el sur (mesembria), el fuego... La letra A de este nombre declara el oriente (anatole), el aire; la letra Δ expresa el poniente (dysis), la tierra; que por su peso se inclina hacia lo bajo (la segunda letra Α expresa el norte — arktos —, el agua); la letra M indica el sur (mesembria), el fuego...
Line 33: Line 33:
 Enoc eslavo, los Oráculos Sibilinos (III 24-26) y otros escritos judaizantes denuncian la misma etimología acróstica. Merece singular recuerdo el tratado ps.-ciprianeo 'de montibus Sina et Sion' (c.4): Enoc eslavo, los Oráculos Sibilinos (III 24-26) y otros escritos judaizantes denuncian la misma etimología acróstica. Merece singular recuerdo el tratado ps.-ciprianeo 'de montibus Sina et Sion' (c.4):
  
-Nomen accepit a Deo Adam. Hebraicum Adam in latino interpretatur 'terra caro facta', eo quod ex quatuor cardinibus orbis terrarum pugno comprehendit, sicut scriptum est: 'Palmo mensus sum caelum et pugno comprehendi terram, et finxi hominem ex omni limo terrae: ad imaginem [[philokalia:philokalia-termos:dei:start|dei]] feci ilium'. Oportuit ilium ex his quatuor cardinibus orbis terrae nomen in se portare Adam...+Nomen accepit a Deo Adam. Hebraicum Adam in latino interpretatur 'terra caro facta', eo quod ex quatuor cardinibus orbis terrarum pugno comprehendit, sicut scriptum est: 'Palmo mensus sum caelum et pugno comprehendi terram, et finxi hominem ex omni limo terrae: ad imaginem dei feci ilium'. Oportuit ilium ex his quatuor cardinibus orbis terrae nomen in se portare Adam...
  
-Y por la curiosa amalgama de tradiciones judías y cristianas, la Vida de Adán y [[biblia:tipologia:eva:start|Eva]].+Y por la curiosa amalgama de tradiciones judías y cristianas, la Vida de Adán y Eva.
  
 Los eclesiásticos no tuvieron reparo en apropiarse buena parte de tales tradiciones. Doctrinalmente eran en su mayoría inocuas. Exaltaban la microcosmía del hombre, sin comprometer la materialidad del cuerpo de Adán ni su identidad esencial con el de los hombres, sus hijos. Los eclesiásticos no tuvieron reparo en apropiarse buena parte de tales tradiciones. Doctrinalmente eran en su mayoría inocuas. Exaltaban la microcosmía del hombre, sin comprometer la materialidad del cuerpo de Adán ni su identidad esencial con el de los hombres, sus hijos.
/home/mccastro/public_html/cristologia/data/pages/biblia/tipologia/adam/adama/start.txt · Last modified: by 127.0.0.1