Dieu et la Divinité (Eckhart)

Ancelet-Hustache

Cependant, je t’en supplie par la vérité éternelle et impérissable et par mon âme, considère; saisis ce dont on n’a point entendu parler. Dieu et la Divinité sont aussi distincts que les cieux et la terre. Les cieux sont à mille milles au-dessus de la terre, et de même, la Divinité est au-dessus de Dieu. Dieu devient et dé-devient. Quiconque comprend ce que je prêche ici, je lui veux du bien. Mais si personne n’avait été ici, j’aurais néanmoins été forcé de prêcher ceci devant le tronc des pauvres. (Eckhart)


Huxley

Meanwhile, I beseech you by the eternal and imperishable truth, and by my soul, consider; grasp the unheard-of. God and Godhead are as distinct as heaven and earth. Heaven stands a thousand miles above the earth, and even so the Godhead is above God. God becomes and disbecomes. Whoever understands this preaching, I wish him well. But even if nobody had been here, I must still have preached this to the poor-box.