Categoria: Sem categoria

  • Apócrifos do Antigo Testamento

    Apócrifos — Apócrifos do Antigo Testamento Excertos da introdução do Pe. Lincoln Ramos aos “Fragmentos dos Evangelhos Apócrifos” Os livros apócrifos do Antigo Testamento são divididos em três grupos, conforme o gênero literário. De alguns se conservaram apenas fragmentos. Aqui serão indicados somente os títulos dos principais, com as datas prováveis de sua composição. As…

  • Apócrifos do Novo Testamento

    Apócrifos — APÓCRIFOS DO NOVO TESTAMENTO Excertos da introdução do Pe. Lincoln Ramos a seu livro “Fragmentos dos Evangelhos Apócrifos” Constituem quatro grupos. A. EVANGELHOS ||Título|Data provável||EVANGELHO SEGUNDO OS HEBREUS. Restam fragmentos.|Fim do 1° séc. dC.||Evangelho dos Ebionitas ou dos Doze Apóstolos|De origem herética. Meados do séc. II dC.||Evangelho segundo os Egípcios.|Meados do séc. II…

  • Monaquismo

    Monaquismo, Textos e autores do (séc. III-V) Interpreta-se o monaquismo como uma criação do Egito cristão. Aqui teve seu berço e seu esplendor, embora se estendesse, mais tarde, a outras regiões. A tradição relaciona sua origem com a perseguição de Décio (próximo a 250), quando muitos cristãos fugiram das regiões povoadas do Egito para os…

  • Ano Litúrgico Judaico Pagão Cristão

    Gilbert Durand — A Fé do Sapateiro Excertos da tradução de Sérgio Bath, CAMINHOS DO ANO Ano Litúrgico Judeu, Pagão e Cristão Vale lembrar que o calendário judeu é lunissolar (salvo os calendários dos essênios e dos “jubilados”, que é solar). Cada 235 lunações, ou seja, cada 19 anos solares (19, o “número de ouro”,…

  • Ano Litúrgico

    LITURGIA — ANO LITÚRGICO VIDE: GUIA DO ANO LITURGICO; ANO LITÚRGICO JUDAICO — PAGÃO — CRISTÃO; CRISTO CRONOCRATOR; FESTIVIDADES NOTAS SOBRE LA LITURGIA Excertos de “La Puerta — Sobre Esoterismo Cristiano” — E. Durán INTRODUCCION La palabara liturgia proviene del griego leitourgia y significa «culto» y también «servicio público». «Culto» tiene su origen en la…

  • Ano Litúrgico I

    Ano Litúrgico — PRIMEIRA PARTE PRIMERA PARTE DEL AÑO LITURGICO CICLO DE NAVIDAD O MISTERIO DE LA ENCARNACION El verbo «encarnar» procede del latín, de la partícula in que significa «con» y caro que significa «carne». Durante este tiempo la Liturgia celebra la encarnación del Verbo y la celebra en tres tiempos: El primero es…

  • Ano Litúrgico II

    Ano Litúrgico — SEGUNDA PARTE II SEGUNDA PARTE DEL AÑO LITURGICO CICLO DE PASCUA O MISTERIO DE LA REDENCION La palabra «Redención» procede del latín redimo, que significa «rescatar, recobrar lo perdido». Esta segunda parte contiene cinco tiempos que se pueden agrupar en una Preparación en la que se utilizan ornamentos violetas y que comprende…

  • Abade Arsênio

    Apoftegmas Seleção e tradução de D. Estevão Bettencourt DO ABADE ARSÊNIO 1. Quando ainda morava no palácio, o Abade Arsênio orca a Deus dizendo: «Senhor, dirige-me de modo que seja salvo». E desceu a ele uma voz que dizia: «Arsênio, foge dos homens, e serás salvo». 2. O mesmo, tendo-se retirado para a vida solitária,…

  • Abade Arsênio III

    Apoftegmas Seleção e tradução de D. Estevão Bettencourt DO ABADE ARSÊNIO (cont.) 32. Quando o Abade Arsênio residia nas regiões do Egito inferior, já que era muito procurado pela gente, julgou bom abandonar tal morada. Sem, pois, levar coisa alguma consigo, foi ter com os seus discípulos faranitas 1 Alexandre e Zoilo. Disse então a…

  • Zerbolt

    Devotio Moderna — GERARDO ZERBOLT DE ZUTPHEN GERARDO ZERBOLT E OS PRIMÓRDIOS DA DEVOÇÃO MODERNA Tradução de Antonio Carneiro «Um talento muito promissor o qual uma morte precoce não permitiu realizar sua promessa». Tal poderia ser a apreciação que caracterizaria Gerardo Zerbolt de Zutphen (1367-1398). Zerbolt é um dos primeiros membros da “FRATERNIDADE DA VIDA…

  • Abade Poimem 14

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 141. Disse de novo o Abade Poimém ao Abade Isaque: «Torna leve uma parte da tua justiça, e encontrarás paz nos poucos dias de tua vida». 142. Um irmão foi visitar o Abade Poimém, e, estando alguns sentados juntos, pôs-se a louvar outro…

  • Abade Poimem 2

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 21. O Abade José propôs ao Abade Poimém a mesma pergunta. Este respondeu: «Se alguém lança uma cobra e um escorpião no mesmo recipiente e fecha a este, não resta dúvida de que morrerão com o tempo; assim também os maus pensamentos: suscitados…

  • Abade Poimem 3

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 31. O Abade José perguntou ao Abade Poimém como se deve jejuar. Respondeu este: «Quero que todos comam diariamente, mas pouco, de modo a não ficarem saciados». O Abade José replicou: «Quando eras jovem, não comias de dois em dois dias, Abade?» O…

  • Abade Poimem 4

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 41. Disse de novo: «Um irmão perguntou ao Abade Alônio: «Que significa o aniquilamento de si mesmo?» O ancião respondeu: «Significa colocar-se abaixo dos irracionais, e saber que estes não podem ser condenados» (NT: O homem que renuncia a si mesmo por amor…

  • Abade Poimem 5

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 51. Um irmão disse ao Abade Poimém: «Quando dou a meu irmão um pouco de pão ou outra coisa, os demônios me fazem crer que esta ação é tão suja como se fora feita para agradar aos homens». O ancião respondeu: «Ainda que…

  • Abade Poimem 6

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 61. O Abade José contava o seguinte: «Estando nós sentados com o Abade Poimém, este nomeou o Abade Agatão. Dissemos-lhe, então: «É jovem; porque o chamas Abade?» Respondeu o Poimém: «Porque a boca dele fez que seja chamado Abade» (As suas palavras exprimiam…

  • Abade Poimem 7

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 71. Disse o Abade Poimém: «Estamos sujeitos a tão graves tentações porque não guardamos os nossos nomes e a nossa ordem, como também diz a Escritura. Não vemos a mulher Cananeia, como o Salvador a consolou por ter ela reconhecido o seu nome?…

  • Abade Poimem 9

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 91. Disse o Abade Poimém: «O monge não se queixa de sua sorte; o monge não retribui o mal pelo mal; o monge não é dado à ira». 92. Alguns dos anciãos foram ter com o Abade Poimém e disseram-lhe: «Se virmos que…

  • Abade Poimem 13

    Apoftegmas — Abade Poimém Tradução do grego de D. Estevão Bettencourt O.S.B. 131. Alguns dos Padres perguntaram ao Abade Poimém: «Como é que o Abade Nisteroo suportou a tal ponto o seu discípulo?» Respondeu-lhes o Abade Poimém: «Se fora eu, teria posto até o travesseiro debaixo da cabeça dele». O Abade Anube perguntou então: «E…