Relato dos Seis Dias: Gn 1,12 – brota verdura de erva semeando

Chouraqui

12 La terre fait sortir le gazon, herbe semant semence, pour son espèce et arbre faisant fruit, dont la semence est en lui, pour son espèce. Elohîms voit: quel bien!

Nothomb

[(1.12 E a terra produziu grama, erva se auto-semeando conforme sua espécie, e árvores fazendo fruto tendo nele sua semente segundo sua espécie. E “Deus” viu que (era) bom.)]

Deus não “faz” a vegetação como “fez” a extensão, deixa a terra se executar e produzir toda a verdura, a beleza da paisagem, o alimento de que a Criaçãoora o assassinato e a violência se contenta, mas vê pela segunda vez neste terceiro dia que &dia20;é bom”. Que não só o nome da tnome é bom, mas também o seu modo de funcionamento, que ao ritmo das estações e do crescimento diferenciado das várias “espécies” passa continuamente da semente à árvore e ao fruto e recomeça, numa renovação sem fim da escolha oferecida às criaturas que alimenta, e sobretudo, claro, ao Homem queHomem como elas no tempo. Matempo tempo? Istempo o que o quarto dia nos vdiaprecisar.

Souzenelle

[(Gn 1,12 Ele fez brotar da terra (Seco) verdura de erva semeando semente segundo sua espécie, e árvore fazendo fruto que porta nele sua semente segundo sua espécie, e viu Elohim poElohimealizado.)]

Este brotar é determinado pela exigência de realização do Yod YHWH YodeYHWHesejo amoroso do Aleph-Elohim vindo ao seu encontro.

Todo o resto do verso é uma repetição do verso anterior, com exceção de
três letras que se encaixam no texto
e que formam a palavra הוה chamando o Yod

<Yodeste contexto, a grama e a árvore que eram um com a semente,
no versículo anterior, são distinguidos aqui, capturados em uma dinâmica de
progressão, e portadores da promessa do fruto da última terra יהוה.

Fabre d’Olivet

12. La Terre avait fait pousser de son sein une herbe végétante et germant d’un germe inné, selon son espèce, une substancesubstancese possédant en soi sa puissance sémentielle selon la sienne : et LUI, l’Être des êtres, considérant ces choses, avait vu qu’elles seraient bonnes.

LXX

(1:12) και εξηνεγκεν η γη βοτανην χορτου σπειρον σπερμα κατα γενος και καθ ομοιοτητα και ξυλον καρπιμον ποιουν καρπον ου το σπερμα αυτου εν αυτω κατα γενος επι της γης και ειδεν ο θεος οτι καλον

Vulgata

(1:12) et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit Deus quodDeuset bonum