Evangelho de Felipe (KDNH) – Nomes de Jesus

Em três oportunidades, o Evangelho de Felipe especula sobre os nomes de Cristo. Trata-se de um modo de dissertar sobre a sua natureza polimorfa, ou seja, sua capacidade de se adaptar às diferentes situações da vida terrena ou celeste.

“Jesus” é nome oculto, “Cristo” é nome manifestado. É por isso que “Jesus” não existe em nenhuma língua, mas seu nome é “Jesus”, conforme o modo de chamá-lo. Por outro, enquanto “Cristo”, seu nome é “Messias” em siríaco e “Ungido” em grego. Em todos os casos, todos os outros possuem (esse nome) em sua própria língua. O “Nazareno” é o que se manifestou do que está oculto.

Os Apóstolos que estavam diante de nós o chamavam assim: “Jesus, o Nazoreu, Messias”, isto é, “Jesus, o Nazoreu, o Cristo”. O último nome é “Cristo”. O primeiro é “Jesus”. O do meio é “o Nazoreu”. “Messias” tem dois significados: tanto “Cristo” quanto “o limitado”. “Jesus” em hebraico significa “redenção”. “Nazara” é a “Verdade”. “Nazoreu”, então, significa “aquele da Verdade”. Cristo, que foi limitado, é então o Nazareno e Jesus, que o limitaram.

A Eucaristia é Jesus, pois ele é chamado em siríaco Pharisatha, isto é, “aquele que é vasto”. Com efeito, Jesus veio, crucificando o mundo.